1
00:00:02,205 --> 00:00:06,032
Šest vědců zahynulo
během výbuchu laboratoře.

2
00:00:06,037 --> 00:00:07,763
Po tvém odchodu zůstane tvůj otec tady.

3
00:00:07,765 --> 00:00:11,603
Jestli se k tomuhle domu někdo
přiblíží, proženu mu hlavou kulku.

4
00:00:11,605 --> 00:00:13,875
- Rachel.
- Ahoj, otče.

5
00:00:13,877 --> 00:00:15,155
Co tam máte?

6
00:00:15,157 --> 00:00:17,075
Všechno, paní Sadlerová.
Úplně všechno.

7
00:00:17,077 --> 00:00:20,435
Dali jste mi Kiřiny kmenové buňky?
Je to moje rozhodnutí, ne tvoje.

8
00:00:20,436 --> 00:00:22,995
Žádné rozhodnutí není, Cosimo.
Existuje jen jedna cesta a to je tahle.

9
00:00:22,997 --> 00:00:24,180
Vypadni.

10
00:00:24,757 --> 00:00:27,955
- Kira je možná její jediná šance.
- Pomůže to? Můj zub.

11
00:00:27,957 --> 00:00:31,475
Dám vám Duncana, vy to vzdáte
s Kirou a my už nadobro zmizíme.

12
00:00:31,477 --> 00:00:32,786
Alison?

13
00:00:32,787 --> 00:00:34,992
- Klon?
- Podle mě o tom neví.

14
00:00:34,997 --> 00:00:38,563
Svým špehováním
a lhaním jsi nás zničil.

15
00:00:38,565 --> 00:00:40,595
- Rachel, už je hotovo?
- Je to v pohybu.

16
00:00:40,596 --> 00:00:42,883
- Rachel.
- Běž.

17
00:00:42,885 --> 00:00:44,115
Doktore Leekie, nasedněte.

18
00:00:44,117 --> 00:00:46,803
Zničil jste mi manželství, končím.

19
00:01:13,187 --> 00:01:15,171
- Jak jsi na tom, jsi v pohodě?
- Jsem v pořádku.

20
00:01:16,532 --> 00:01:17,891
Do hajzlu.

21
00:01:17,893 --> 00:01:20,691
Trochu mi pomoz, musíme vyměnit auto.

22
00:01:20,693 --> 00:01:22,691
Myslel jsem, že máš
........