1
00:00:44,445 --> 00:00:46,037
<i> O vzniků druhů přírodním výběrem</i>

2
00:00:46,041 --> 00:00:46,998
< i> Charles Darwin, MA </ i>

3
00:00:50,029 --> 00:00:51,805
<i> USS Maine vyhozena do povětří
neznámým objektem</i>

4
00:00:52,561 --> 00:00:54,063
<i> Neznámý objekt zachycen na sonar</i>

5
00:00:54,595 --> 00:00:55,715
<i>Zracená ponorka konečně lokalizována</i>

6
00:00:55,782 --> 00:00:57,120
<i>Vláda popírá zprávy o
třech zmizení</i>

7
00:01:10,872 --> 00:01:12,014
Určeno pouze pro MONARCH

8
00:01:18,104 --> 00:01:19,106
Projekt Monarch

9
00:01:58,052 --> 00:01:59,086
<i>Deset .., .. </ i></i>

10
00:01:59,104 --> 00:02:00,785
<i> Devět, osm .., .. </ i></i>

11
00:02:01,047 --> 00:02:02,746
<i> Sedm, šest .., .. </ i ></i>

12
00:02:03,047 --> 00:02:04,937
<i> Pět, čtyři .., .. </ i></i>

13
00:02:05,137 --> 00:02:06,896
<i> Tři, dva .., .. </ i></i>

14
00:02:07,130 --> 00:02:08,237
<i> Jedna. </ i></i>

15
00:03:00,845 --> 00:03:04,533
Filipíny, 1999

16
00:03:33,378 --> 00:03:36,525
Universal Western Mining

17
00:03:52,809 --> 00:03:54,082
Dr. Serizawa?

18
00:03:54,768 --> 00:03:55,743
Jerry Boyd.

19
00:03:55,886 --> 00:03:58,323
Varuji Vás, je to nepořádek
totální chaos.

20
00:03:58,493 --> 00:04:02,557
Monarch mě poslala dnes ráno,
rozhlédl sem se kolem
a řekl jim, že potřebuji Vás.

21
00:04:04,874 --> 00:04:07,693
Minulý měsíc zde narazili
na radiační kapsu.

22
00:04:07,822 --> 00:04:10,464
Byli nadšeni z nalezení
uranového ložiska.

23
00:04:10,524 --> 00:04:13,114
Začali navážet těžké stroje.

24
........