1
00:01:26,221 --> 00:01:28,422
<i>Gracias, senora.</i>

2
00:01:53,815 --> 00:01:55,849
Našel jsi mě.

3
00:01:56,951 --> 00:01:59,052
Moc jsi mi to neulehčil.

4
00:01:59,921 --> 00:02:01,888
Já vím, že ne.

5
00:02:02,557 --> 00:02:06,059
Potřeboval jsem prostor
na přemýšlení.

6
00:02:06,094 --> 00:02:08,495
A jak ti to zatím jde?

7
00:02:11,866 --> 00:02:14,301
Pořád přemýšlím.

8
00:02:17,172 --> 00:02:19,239
Jo, já taky.

9
00:02:19,274 --> 00:02:23,610
Vlastně se nemůžu zbavit
žádné posrané myšlenky,

10
00:02:23,645 --> 00:02:26,280
ať už na to mám
nebo nemám prostor.

11
00:02:26,314 --> 00:02:28,682
Proč jsi sem přišel, Jasone?

12
00:02:28,750 --> 00:02:32,186
Protože jsem věděl,
že se přesně na tohle zeptáš.

13
00:02:32,220 --> 00:02:35,889
Že se budeš chovat,
jako bych byl blázen,

14
00:02:35,924 --> 00:02:39,393
když si myslím,
že mezi námi někdy něco bylo.

15
00:02:39,427 --> 00:02:43,030
Že si budeš hrát na osamělého
jezdce, na nějaký ostrov,

16
00:02:43,064 --> 00:02:46,200
kterej od nikoho nic nepotřebuje,
jak už máš ve zvyku.

17
00:02:47,769 --> 00:02:50,571
Přišel jsem, protože jsem
kurva věděl, že to uděláš.

18
00:02:50,605 --> 00:02:53,173
Ale kdyby to byla pravda,

19
00:02:53,208 --> 00:02:57,444
nesměl bys ode mě utéct
tak daleko, abys mohl přemýšlet.

20
00:03:06,354 --> 00:03:08,055
A co...

21
00:03:09,057 --> 00:03:10,591
Violet?

22
00:03:16,831 --> 00:03:18,832
Do ní jsem blázen.

23
00:03:29,210 --> 00:03:31,411
........