1
00:01:10,816 --> 00:01:15,686
Jo, potřebuju taxík, co mě
odveze do Eaton Microtech Labs.

2
00:01:15,687 --> 00:01:17,354
Nejsem odtud.

3
00:01:17,355 --> 00:01:19,323
Nemůžete mi předat toho frantíka?

4
00:01:19,324 --> 00:01:21,191
Jo, pana Concierga.

5
00:01:26,247 --> 00:01:27,847
<i><b>Cardiff sází na počítačový trh</b></i>

6
00:02:21,384 --> 00:02:24,920
Žije to, žije to, žije to.

7
00:02:24,921 --> 00:02:28,138
Jsem ráda, žes na ráno
přišel domů, děkuju.

8
00:02:28,139 --> 00:02:30,425
Osprchuju se, oholím se
a jdu zpátky do kanclu.

9
00:02:30,426 --> 00:02:32,394
Jen jsem ti chtěl ukázat tohle.

10
00:02:32,395 --> 00:02:36,298
- Párkrát tě citovali.
- Myslíš spíš,

11
00:02:36,299 --> 00:02:39,401
že citovali "Susan Fairchildovou"?

12
00:02:39,402 --> 00:02:43,138
- Pročpak ten francouzský toust?
- Táta má narozeniny.

13
00:02:43,139 --> 00:02:44,806
Myslela jsem, že proto jsi přišel.

14
00:02:44,807 --> 00:02:45,887
Dal jsi mu hůl.

15
00:02:45,888 --> 00:02:47,909
No podívejme se,
koho sem kočky přitáhly.

16
00:02:47,910 --> 00:02:49,477
Všechno nejlepší.

17
00:02:49,478 --> 00:02:52,647
Tu hůl přímo zbožňuje.

18
00:02:52,648 --> 00:02:54,649
Děkovals mu, zlato?

19
00:02:54,650 --> 00:02:57,318
Měl bys se mnou jít do klubu.
Zahrajeme si rychlou devítku.

20
00:02:57,319 --> 00:03:01,489
Mám něco na práci.

21
00:03:01,490 --> 00:03:03,057
Dobré ráno, holky.

22
00:03:03,058 --> 00:03:05,893
To nepozdravíte tatínka,

23
00:03:05,894 --> 00:03:07,428
kterého jste dva dny neviděly?

24
........