1
00:01:50,000 --> 00:01:51,900
V Bostonu údajně mají proud.

2
00:01:53,300 --> 00:01:55,500
V Denveru prý i funkční telefony.

3
00:01:58,500 --> 00:02:00,500
Ale nic není jako dřív.

4
00:02:06,800 --> 00:02:09,100
Možná to všechno bylo nevyhnutelné.

5
00:02:11,200 --> 00:02:14,500
Osudný střet lidstva a technologie.

6
00:02:23,200 --> 00:02:26,000
Internet měl zmenšit svět.

7
00:02:30,000 --> 00:02:32,200
Ale teď se zdá být menší bez něj.

8
00:02:43,000 --> 00:02:46,100
Znal jsem Willa a Evelyn
Casterovy nejlépe ze všech.

9
00:02:48,700 --> 00:02:50,500
Znal jsem jejich genialitu.

10
00:02:52,800 --> 00:02:54,900
Jejich oddanost tomu v co věřili...

11
00:02:58,200 --> 00:02:59,500
A co milovali.

12
00:03:06,500 --> 00:03:10,000
Transcendence

13
00:03:11,100 --> 00:03:15,600
Přeložil DENERICK
www.neXtWeek.cz

14
00:03:31,100 --> 00:03:32,700
Proč to děláš?

15
00:03:36,200 --> 00:03:38,800
Měď odstíní
elektromagnetické záření...

16
00:03:39,100 --> 00:03:41,500
To vím, ale ptám se...

17
00:03:42,800 --> 00:03:43,500
Proč?

18
00:03:44,200 --> 00:03:45,400
Útočiště.

19
00:03:45,700 --> 00:03:47,900
Neprojde tím žádný signál.

20
00:03:51,400 --> 00:03:53,000
Vidíš? Žádný signál.

21
00:03:54,300 --> 00:03:56,600
Jasně, ale taky
to můžeš klidně vypnout.

22
00:03:57,300 --> 00:03:58,000
Jo.

23
00:03:58,700 --> 00:04:01,100
Ale chtěla jsi víc klidu, ne?

24
00:04:02,100 --> 00:04:03,800
Jo, to jsem chtěla.

........