1
00:00:27,704 --> 00:00:29,804
Počítači, světla.

2
00:00:34,284 --> 00:00:36,384
Počítači, rozsviť světla.

3
00:02:01,756 --> 00:02:05,293
Nekonečný vesmír.

4
00:02:06,321 --> 00:02:10,447
Toto jsou cesty
hvězdné lodi Enterprise...

5
00:02:10,539 --> 00:02:14,966
...jenž se znovu a znovu vydává
za poznáním tajemných nových světů...

6
00:02:16,022 --> 00:02:19,597
...hledat nové formy života
a nové civilizace...

7
00:02:20,662 --> 00:02:24,537
Odvážně se pouští tam,
kam se dosud nikdo nevydal.

8
00:03:31,000 --> 00:03:32,827
Dobře, jste vzhůru.

9
00:03:32,919 --> 00:03:35,291
- Kdo jste?
- Prosím, poradkyně.

10
00:03:35,379 --> 00:03:38,629
Nemáme čas.
Komandér vás bude volat každou chvíli.

11
00:03:38,716 --> 00:03:40,127
Kde to jsem?

12
00:03:40,217 --> 00:03:45,093
Jste na palubě romulanského válečného
ptáka Khazara. Já jsem subkomandér N'Vek.

13
00:03:47,600 --> 00:03:49,474
Válečný pták?

14
00:03:52,313 --> 00:03:56,809
Byla jsem na... neuropsychologickém
semináři na Bokara VI.

15
00:03:57,568 --> 00:04:01,233
Vzpomínám si jenom,
že jsem se vracela do kajuty.

16
00:04:02,365 --> 00:04:05,568
Přepadli mě. Cítila jsem hypospray.

17
00:04:05,660 --> 00:04:09,609
Bylo to nutné. Neměl jsem jistotu,
že půjdete dobrovolně.

18
00:04:09,705 --> 00:04:12,659
Bože. Ještě se mi točí hlava.

19
00:04:12,750 --> 00:04:15,075
Máte v sobě drogy, ale vstřebávají se.

20
00:04:15,169 --> 00:04:17,043
Dezorientace brzy pomine.

21
00:04:17,129 --> 00:04:19,585
- Proč jste mě sem zavlekli?
- Pozorně poslouchejte.

22
00:04:19,674 --> 00:04:21,666
Teď už nejste Deanna Troi.

23
........