1
00:01:27,629 --> 00:01:30,715
Vy v tom člunu! Tady policie.

2
00:01:32,717 --> 00:01:36,096
Dejte ruce na hlavu.

3
00:01:44,437 --> 00:01:46,481
Micku?

4
00:01:46,690 --> 00:01:48,316
Dobrej den, seržante!

5
00:01:49,693 --> 00:01:52,237
Mohlo mě napadnout, že to seš ty.

6
00:01:52,404 --> 00:01:56,533
Ryby v New Yorku
nechtějí brát na návnadu, seržante.

7
00:02:03,873 --> 00:02:05,959
Snídaně.

8
00:02:07,085 --> 00:02:09,921
Vypadni odsud! No tak, jedeme.

9
00:02:46,958 --> 00:02:48,752
Micku?

10
00:03:19,449 --> 00:03:21,534
JSEM ZASE NA R YBÁCH
LÍBÁ TĚ MICK

11
00:03:40,553 --> 00:03:42,013
Snídaně.

12
00:03:45,433 --> 00:03:48,311
Co to děláš? Vystrašil jsi mě.

13
00:03:48,520 --> 00:03:51,981
- Obdivuju ten výhled. Chceš kafe?
- Jo.

14
00:04:18,675 --> 00:04:21,302
- Myslíš na domov?
- Jo.

15
00:04:21,553 --> 00:04:25,432
- Určitě ti chybí.
- Buš? Trochu.

16
00:04:25,640 --> 00:04:29,144
Ted' právě bych mohl být
v baru na Walkabout Creek

17
00:04:29,352 --> 00:04:33,023
a koukat se na Wallyho,
Nuggeta a Donka.

18
00:04:34,357 --> 00:04:38,945
Nebo můžu být tady a koukat se
na tebe. Vyhrála jsi bez boje.

19
00:04:39,946 --> 00:04:44,284
- Chtěl bych si najít práci.
- Děláš si legraci?

20
00:04:45,410 --> 00:04:48,997
Ne. Chlap nemůže
mít pořád prázdniny.

21
00:04:49,998 --> 00:04:53,793
No, zatím ti to šlo docela dobře.

22
00:04:54,127 --> 00:04:59,966
Udělal bych to před týdnem, ale chtěl
jsem vidět Douga, jak potká dvojče.

23
........