1
00:00:00,346 --> 00:00:02,215
V předchozích dílech...

2
00:00:02,335 --> 00:00:04,913
Pokud někdo zjistí,
že jsi spala s pacientem,

3
00:00:04,944 --> 00:00:06,328
tak bys mohla přijít
o licenci, Karen.

4
00:00:06,448 --> 00:00:07,815
Potřebuju laskavost, velká sestro.

5
00:00:07,816 --> 00:00:10,302
Vždycky jsi říkala, že se můžu nastěhovat
do domu u bazénu, pokud to bude nutné.

6
00:00:10,325 --> 00:00:12,147
- Dobře.
- Děkuju. Děkuju.

7
00:00:12,171 --> 00:00:14,087
Znala jsem vašeho manžela.
Byli jsme zamilovaní.

8
00:00:14,094 --> 00:00:16,057
A byla jsem těhotná, když zemřel

9
00:00:16,177 --> 00:00:17,269
Abnormální sperma

10
00:00:17,316 --> 00:00:20,468
má nedostatky, které může ovlivnit
schopnost dosáhnout a proniknout k vajíčku.

11
00:00:20,523 --> 00:00:22,096
Můžeš se přestat obávat,
že ti dítě

12
00:00:22,097 --> 00:00:23,700
zabrání od dalšího partnera.

13
00:00:23,701 --> 00:00:25,958
- Přestaň. Dobře?
- Ty jsi chtěla mluvit.

14
00:00:26,333 --> 00:00:27,866
Je v pořádku
to nechat být, Savannah.

15
00:01:07,612 --> 00:01:11,497
Mistresses S01E02 - ráno poté
překlad: verus.1993

16
00:01:17,172 --> 00:01:18,507
To jako fakt?

17
00:01:18,507 --> 00:01:20,907
Co? Thorova přítelkyně.

18
00:01:20,909 --> 00:01:23,093
Když se nad tím tak zamyslím,
tak to kladivo byla chyba.

19
00:01:23,095 --> 00:01:25,500
Je těžké s ním tančit.

20
00:01:25,791 --> 00:01:28,599
The Glass Bottles hrály

21
00:01:28,601 --> 00:01:30,434
ve skladu v centru města.

22
00:01:30,436 --> 00:01:31,964
Zahrála jsem ti už něco od nich?

23
........