1
00:00:00,346 --> 00:00:02,215
V předchozích dílech...
2
00:00:02,335 --> 00:00:04,913
Pokud někdo zjistí,
že jsi spala s pacientem,
3
00:00:04,944 --> 00:00:06,328
tak bys mohla přijít
o licenci, Karen.
4
00:00:06,448 --> 00:00:07,815
Potřebuju laskavost, velká sestro.
5
00:00:07,816 --> 00:00:10,302
Vždycky jsi říkala, že se můžu nastěhovat
do domu u bazénu, pokud to bude nutné.
6
00:00:10,325 --> 00:00:12,147
- Dobře.
- Děkuju. Děkuju.
7
00:00:12,171 --> 00:00:14,087
Znala jsem vašeho manžela.
Byli jsme zamilovaní.
8
00:00:14,094 --> 00:00:16,057
A byla jsem těhotná, když zemřel
9
00:00:16,177 --> 00:00:17,269
Abnormální sperma
10
00:00:17,316 --> 00:00:20,468
má nedostatky, které může ovlivnit
schopnost dosáhnout a proniknout k vajíčku.
11
00:00:20,523 --> 00:00:22,096
Můžeš se přestat obávat,
že ti dítě
12
00:00:22,097 --> 00:00:23,700
zabrání od dalšího partnera.
13
00:00:23,701 --> 00:00:25,958
- Přestaň. Dobře?
- Ty jsi chtěla mluvit.
14
00:00:26,333 --> 00:00:27,866
Je v pořádku
to nechat být, Savannah.
15
00:01:07,612 --> 00:01:11,497
Mistresses S01E02 - ráno poté
překlad: verus.1993
16
00:01:17,172 --> 00:01:18,507
To jako fakt?
17
00:01:18,507 --> 00:01:20,907
Co? Thorova přítelkyně.
18
00:01:20,909 --> 00:01:23,093
Když se nad tím tak zamyslím,
tak to kladivo byla chyba.
19
00:01:23,095 --> 00:01:25,500
Je těžké s ním tančit.
20
00:01:25,791 --> 00:01:28,599
The Glass Bottles hrály
21
00:01:28,601 --> 00:01:30,434
ve skladu v centru města.
22
00:01:30,436 --> 00:01:31,964
Zahrála jsem ti už něco od nich?
23
........