1
00:00:25,546 --> 00:00:27,243
Cos to sakra udělal?

2
00:00:28,502 --> 00:00:30,454
Já myslel, žes to byl ty.

3
00:00:31,868 --> 00:00:32,772
To nepřijmu.

4
00:00:32,802 --> 00:00:34,446
Nemáš na výběr.

5
00:00:35,261 --> 00:00:37,392
Jsou tam detaily,
které by znal jen vrah.

6
00:00:37,506 --> 00:00:39,728
Za to ho můžeš obvinit.

7
00:00:39,746 --> 00:00:41,030
Musím s ním mluvit.

8
00:00:41,064 --> 00:00:42,970
Ne. Víc už to vířit nebudeš.

9
00:00:43,103 --> 00:00:44,566
Buď si s ním promluvím,

10
00:00:44,584 --> 00:00:47,753
nebo udělám scénu,
ze které se nikdo nevyhrabe.

11
00:00:53,343 --> 00:00:55,427
Vypni video.

12
00:01:16,449 --> 00:01:17,816
Znovu to napíšu.

13
00:01:17,867 --> 00:01:18,984
Pravda je pravda.

14
00:01:19,035 --> 00:01:20,986
Podívej se na mě.

15
00:01:21,037 --> 00:01:23,438
Tohle se nestane.

16
00:01:26,292 --> 00:01:29,161
Něco ti musím říct.

17
00:01:29,212 --> 00:01:32,664
Věděl jsi,
že jsem chrápal se Susan?

18
00:01:32,716 --> 00:01:34,116
Nenechám se nachytat.

19
00:01:34,134 --> 00:01:36,335
Dělals na případu u Livernois.

20
00:01:36,386 --> 00:01:39,621
Hledal jsem tě doma.
Sjeli jsme se spolu.

21
00:01:39,717 --> 00:01:41,724
Udělal jsem jí to
na podlaze v tvojí ložnici.

22
00:01:41,756 --> 00:01:42,808
Susan nefetuje.

23
00:01:42,842 --> 00:01:45,844
Chlape, poslouchej se,
vše v přítomném čase.

24
00:01:45,895 --> 00:01:48,130
........