1
00:00:12,172 --> 00:00:15,755
MY, TVŮRCI TOHOTO FILMU,
CHCEME VZDÁT HOLD...

2
00:00:15,884 --> 00:00:19,300
FRANCOUZSKÝM ŽELEZNIČÁŘŮM,
ŽIVÝM I MRTVÝM,

3
00:00:19,429 --> 00:00:23,842
JEJICHŽ NEZDOLNÝ DUCH A ODVAHA
INSPIROVALY TENTO PŘÍBĚH.

4
00:00:23,975 --> 00:00:26,680
ROVNĚŽ BYCHOM TÍMTO
RÁDI PODĚKOVALI

5
00:00:26,811 --> 00:00:31,520
FRANCOUZSKÝM ŽELEZNICÍM
A FRANCOUZSKÉ ARMÁDĚ,

6
00:00:31,650 --> 00:00:38,269
DÍKY JEJICHŽ VSTŘÍCNÉ SPOLUPRÁCI
JSME MOHLI TENTO FILM NATOČIT.

7
00:00:42,173 --> 00:00:44,726
G A L E R I E J E U D E P A U M E

8
00:00:46,551 --> 00:00:54,447
<i>Paříž, 2.srpna 1944
1511. den německé okupace</i>

9
00:01:17,362 --> 00:01:19,438
<i>Pozor!</i>

10
00:03:24,698 --> 00:03:27,782
Ten byl v Clouvetově sbírce, viďte?

11
00:03:27,909 --> 00:03:30,579
Ano, byl.

12
00:03:30,704 --> 00:03:33,373
- Líbí se vám?
- Co myslíte?

13
00:03:48,305 --> 00:03:50,593
Tohle je degenerované umění.

14
00:03:51,641 --> 00:03:55,686
Jako důstojník Třetí říše
bych tím měl opovrhovat.

15
00:03:57,063 --> 00:04:01,870
Často mě udivovala ta domýšlivost,
s níž jsou vkus a ideje určovány...

16
00:04:01,907 --> 00:04:04,524
za pomocí úředního výnosu.

17
00:04:08,033 --> 00:04:12,161
Během posledních čtyř let jsem
vám chtěla mnohokrát poděkovat.

18
00:04:12,287 --> 00:04:15,039
Že jsem nebyl jako ostatní?

19
00:04:15,165 --> 00:04:19,163
Že jste tohle všechno zachránil.

20
00:04:19,294 --> 00:04:24,917
Takže mi děkujete teď, protože už
se tolik přiblížilo osvobození Paříže?

21
00:04:25,717 --> 00:04:27,959
Možná.

22
00:04:28,094 --> 00:04:31,759
- To není zapotřebí.
- Mě mohli poslat pryč.
........