1
00:00:04,175 --> 00:00:08,269
Inspektore Dentonová, zatýkám vás
za spoluúčast na vraždě chráněného svědka.

2
00:00:08,288 --> 00:00:11,036
Žvanila jsi před AC-12!

3
00:00:12,939 --> 00:00:14,945
- Co je to?
- Sledovací zařízení.

4
00:00:14,972 --> 00:00:18,316
Vyšetřovali jsme Dentonovou, a přitom
bylo úplně jedno, kudy kolonu vedla,

5
00:00:18,334 --> 00:00:20,181
protože oni sledovali Akersovou!

6
00:00:22,288 --> 00:00:27,349
Tyhle záznamy ukazují, že komisař
Hastings má vážné finanční potíže.

7
00:00:27,915 --> 00:00:29,371
Chci, abyste pokračoval.

8
00:00:29,389 --> 00:00:31,176
Jsem vám moc vděčný, pane.

9
00:00:31,194 --> 00:00:33,328
Kdybych usiloval o povýšení,

10
00:00:33,348 --> 00:00:35,820
tak mi ten důstojník
v podstatě dal svoje požehnání.

11
00:00:38,649 --> 00:00:39,922
<i>Měli jsme dohodu.</i>

12
00:00:39,940 --> 00:00:43,321
<i>Beztrestnost,
ty hajzle pokryteckej!</i>

13
00:00:43,330 --> 00:00:47,616
Zástupce náčelníka Dryden -
Tommyho pokryteckej hajzl.

14
00:00:48,373 --> 00:00:49,946
Překlad: datel071

15
00:00:50,066 --> 00:00:51,188
<i>Caddie?</i>

16
00:00:51,189 --> 00:00:53,671
<i>Už jako malej špunt
byl jedním z nás.</i>

17
00:00:53,689 --> 00:00:57,468
<i>Maká pro nás uvnitř už celý roky.</i>

18
00:00:58,039 --> 00:00:59,715
Můžu se na to mrknout já, pane?

19
00:01:02,362 --> 00:01:04,579
- Carly Kirková?
- Ještě jsme ji neidentifikovali.

20
00:01:04,597 --> 00:01:06,668
Popálili jí obličej a konečky prstů.

21
00:01:06,686 --> 00:01:09,627
Přišel sem nějaký detektiv
a odnesl si ty věci, jak jste říkala.

22
00:01:09,645 --> 00:01:10,698
To je on.

23
00:01:14,445 --> 00:01:15,875
........