1
00:00:00,328 --> 00:00:02,000
Viděli jste v Switched at Birth...

2
00:00:02,196 --> 00:00:03,062
Zrovna jsem přišla ze schůzky

3
00:00:03,096 --> 00:00:04,163
se stavitelem restaurace.

4
00:00:04,198 --> 00:00:05,364
Bude to dalších 350 tisíc pro každého.

5
00:00:05,399 --> 00:00:06,432
Děláš si srandu?

6
00:00:06,646 --> 00:00:07,646
Vyhrál jsi 5 milionů v soudním sporu...

7
00:00:07,681 --> 00:00:09,215
co jsi s tím udělal?

8
00:00:09,249 --> 00:00:12,184
Myslel jsem, že bych to obrátil.

9
00:00:12,219 --> 00:00:13,619
A obrátím, s touhle restaurací.

10
00:00:13,653 --> 00:00:15,454
Lidé jako Coto pracují v systému

11
00:00:15,489 --> 00:00:17,456
a obchodují s laskavostmi.
Je mi z toho špatně.

12
00:00:17,491 --> 00:00:19,358
Senátore Coto, venku je reportér

13
00:00:19,393 --> 00:00:21,160
ze Star čekající, aby si s vámi promluvil.

14
00:00:21,274 --> 00:00:24,443
Mám vybrat nějaké kousky, abych
je ukázala náborovému pracovníkovi z Prattu.

15
00:00:24,478 --> 00:00:27,546
Cokoliv, díky čemu vynikneš,
je cenné.

16
00:00:27,581 --> 00:00:29,215
Přemýšlela jsem o přihlášení na školy,

17
00:00:29,249 --> 00:00:31,717
- co mají dobrý přípravný program na medicínu.
- Přípravka na medicínu.

18
00:00:31,751 --> 00:00:34,320
Toby nám nechal vzkaz
po cestě na letiště.

19
00:00:34,354 --> 00:00:35,654
- Island.
- Island?

20
00:00:35,689 --> 00:00:37,423
Skupina, se kterou se Nacho stýká,

21
00:00:37,491 --> 00:00:38,424
ti můžou udělat víc,
než jen hodit ti

22
00:00:38,458 --> 00:00:40,326
cihlu do okna.

23
00:00:40,360 --> 00:00:42,361
- Mám zpátky svou práci.
- Na East Riverside projektu?

........