1
00:00:32,020 --> 00:00:34,739
...bylo to dobrý, ale
Pensylvánská univerzita je ta pravá.

2
00:00:34,780 --> 00:00:36,577
Já mám raději Severozápadní.

3
00:00:36,620 --> 00:00:40,249
Asi za 15 minut
budeme v Altooně.

4
00:00:40,300 --> 00:00:43,531
Na pravo vidíte
nápravné zařízení Rockview,

5
00:00:43,580 --> 00:00:46,174
jedno z největších vězení
v Pensylvánii.

6
00:00:46,220 --> 00:00:49,496
...dnes už musíš mít titul
bakaláře i magistra.

7
00:01:08,780 --> 00:01:11,817
Altoona, Pensylvánie.

8
00:01:11,860 --> 00:01:14,772
Nachystejte si stvrzenky
pro zazavazadla v Altooně.

9
00:01:33,820 --> 00:01:37,608
...povinnost uložit v jeho
domově Písmo svaté

10
00:01:37,660 --> 00:01:41,733
a udělit mu pokyny,
týkající se křesťanské víry.

11
00:01:41,780 --> 00:01:45,455
Jak bude Thomas dospívat,
slibuješ Frankie jako kmotra,

12
00:01:45,500 --> 00:01:50,016
a ty, Williame jako kmotr,
že budete plnit tyto závazky?

13
00:01:51,580 --> 00:01:56,335
Křtím tě, Thomasi, na základě
pravomoci mi udělené.

14
00:01:56,380 --> 00:02:00,737
V jménu Otce, i Syna...

15
00:02:00,780 --> 00:02:05,092
Michaeli! Přestaň střílet,
ten ministrant z tebe šílí.

16
00:02:05,140 --> 00:02:07,131
Padám odsud!

17
00:02:08,340 --> 00:02:10,854
Na základě pravomoci
udělené mi tímto státem

18
00:02:10,900 --> 00:02:13,175
prohlašuji, že jste propuštěni.

19
00:02:13,220 --> 00:02:17,008
- Jsi svobodný muž.
- Děkuju, pane Lincolne.

20
00:02:17,060 --> 00:02:20,689
Vydrž to venku aspoň rok.
Hodně štěstí, Johnny.

21
00:02:20,740 --> 00:02:24,176
- Děkuju, pane Rosene.
- Byl jsi ten nejlepší kuchař.

........