1
00:00:01,079 --> 00:00:02,879
V předchozích dílech...

2
00:00:03,080 --> 00:00:04,948
Říkám si, že tohle musí přestat.

3
00:00:04,999 --> 00:00:06,199
Musí to skončit.

4
00:00:06,283 --> 00:00:08,635
Musíme si najít
něco normálnějšího, ale...

5
00:00:08,720 --> 00:00:10,540
Pro lidi jako my
neexistuje nic normálního.

6
00:00:10,671 --> 00:00:12,922
Takže tohle je tedy konec?

7
00:00:12,990 --> 00:00:14,290
Asi ano.

8
00:00:14,342 --> 00:00:16,876
Chcete mě jako DCS?
A co Joan Campbellová?

9
00:00:16,961 --> 00:00:19,561
Bude mít možnost se ucházet
o tuto práci, jakmile to bude možné.

10
00:00:19,563 --> 00:00:20,603
Je to ten, co si myslím?

11
00:00:20,664 --> 00:00:21,998
Myslíš si,
že je to Khalid Ansari,

12
00:00:22,049 --> 00:00:24,617
syn jednoho z nejmocnějších
mužů v Saudské Arábii?

13
00:00:24,701 --> 00:00:25,580
Assad je přesvědčen,

14
00:00:25,581 --> 00:00:27,503
že Khalid pere peníze
pro teroristy přes charity.

15
00:00:27,555 --> 00:00:29,755
Zabít vás nyní by
byla nejlehčí věc na světě,

16
00:00:29,840 --> 00:00:31,641
ale nic by to nevyřešilo.

17
00:00:33,561 --> 00:00:36,179
Šel jste po Arthurovi a Joan.

18
00:00:36,230 --> 00:00:38,698
Překročil jste veškeré meze, Henry.

19
00:00:40,217 --> 00:00:42,869
Až se vrátíš,
tak tě chce někdo poznat.

20
00:00:42,953 --> 00:00:45,071
Je to kluk.
Mackenzie Campbell.

21
00:00:45,156 --> 00:00:46,489
Uvidíme se v D.C.

22
00:01:33,754 --> 00:01:35,338
Tohle je zajímavé, kámo.

23
00:01:35,405 --> 00:01:39,042
........