1
00:00:39,803 --> 00:00:41,204
- Dobrou noc, důstojníku.
- Dobrou noc, pane.

2
00:01:02,797 --> 00:01:03,798
Ne!

3
00:01:52,548 --> 00:01:58,346
<b>MUŽ KTERÝ CHTĚL PODVÉST SMRT</b>

4
00:02:57,192 --> 00:02:58,230
Dobrý večer, miláčku.

5
00:04:03,114 --> 00:04:06,116
CENTRÁLNÍ PAŘÍŽSKÁ KLINIKA
DR. GEORGES BONNER

6
00:04:10,219 --> 00:04:11,220
Děkuji vám.

7
00:04:15,298 --> 00:04:19,916
To je tak okouzlující a elegantní.
Má vynikající vkus.

8
00:04:19,917 --> 00:04:21,991
Jo,
pokud jde o modelky ...

9
00:04:27,436 --> 00:04:28,834
Už se s tebou nesetkám?

10
00:04:29,272 --> 00:04:30,505
Samozřejmě, že ano!

11
00:04:30,506 --> 00:04:35,411
To, že je socha hotová, neznamená,
že by se něco mělo změnit.

12
00:04:36,253 --> 00:04:37,970
Ale nebudu už pózovat.

13
00:04:38,363 --> 00:04:41,827
Nepotřebuji mít takovou výmluvu,
abych se s tebou setkal.

14
00:04:42,609 --> 00:04:44,350
Já taky ne, ale co ostatní lidé?

15
00:04:45,207 --> 00:04:47,535
Copak ... jim to chceš říct?

16
00:04:48,975 --> 00:04:51,132
Pojďme nepřemýšlet o jiných lidech ...

17
00:04:51,889 --> 00:04:53,842
... přemýšlejme o sobě.

18
00:05:02,495 --> 00:05:03,496
Omluv mě na chvíli.

19
00:05:09,837 --> 00:05:13,078
Janine! Jaké překvapení.

20
00:05:14,697 --> 00:05:15,892
Jak se máš, Georgi?

21
00:05:16,115 --> 00:05:18,577
Znamenitě, a ty vypadáš báječně.

22
00:05:19,593 --> 00:05:20,594
Děkuji.

23
00:05:22,208 --> 00:05:25,537
Oh, Georgi, tohle je doktor Pierre Gerard.
Georges Bonner.

24
........