1
00:02:48,509 --> 00:02:52,918
- Kruci. Darcy, neměla jsi jezdit.
- Ukaž mi to.

2
00:02:54,332 --> 00:02:57,647
ARKTIDA

3
00:03:00,702 --> 00:03:05,052
Máme pokračovat,
žádné zastavení operací.

4
00:03:05,172 --> 00:03:07,466
Musíš tudy. Žádné kamery.

5
00:03:07,586 --> 00:03:10,666
Má příkaz zabít.
Mezinárodní právo tu nic neznamená.

6
00:03:10,786 --> 00:03:15,621
Jsme geologové. Pokud má tahle
věc nějakou historickou důležitost,

7
00:03:15,741 --> 00:03:18,218
tak to tady zavíráme.
Já to tady zavírám.

8
00:03:20,449 --> 00:03:23,698
- To mě zastřelí? Jak je libo.
- Nezabíjej ji.

9
00:03:24,728 --> 00:03:26,701
Tohle je šílené.

10
00:03:35,817 --> 00:03:37,354
Kruci.

11
00:03:43,390 --> 00:03:48,198
- No, tak co myslíš?
- Myslím, že se změní historie.

12
00:03:49,222 --> 00:03:52,009
TEXAS, USA

13
00:03:59,758 --> 00:04:02,999
VZPOMEŇTE SI NA CHICAGO
NAHLAŠTE MIMOZEMSKOU AKTIVITU

14
00:04:20,839 --> 00:04:22,239
YEAGER
VÝZKUM A VÝVOJ

15
00:04:25,417 --> 00:04:27,917
Podívejme,
kdo se rozhodl, že se ukáže.

16
00:04:38,684 --> 00:04:41,879
- Surfování je na nic v South Padre?
- Nejsou vlny.

17
00:04:41,999 --> 00:04:45,154
Nemám benzín, Cade.
To přece víš.

18
00:04:47,446 --> 00:04:52,657
To není hezký.
Hele ty dvě kočky. Páni.

19
00:04:52,777 --> 00:04:55,997
Dostanu zaplaceno,
že jo, Cade?!

20
00:04:56,117 --> 00:04:58,439
Víš, Lucasi,
spousta lidí je ráda za práci.

21
00:04:58,559 --> 00:05:02,385
- Asi jo. - Máš u sebe hotovost?
- Jo. - Fajn.

........