1
00:03:05,600 --> 00:03:07,679
Naši chlapci mají poměrně rozsáhlé osnovy.

2
00:03:07,680 --> 00:03:10,119
Na konci každého ročníku
mají divadelní představení.

3
00:03:10,120 --> 00:03:12,439
Moje žena zbožňuje divadlo.

4
00:03:12,440 --> 00:03:14,599
- Mary, mohu vás poprosit o čaj?
- Ano, pane.

5
00:03:14,600 --> 00:03:16,186
Do těch otevřených dveří.

6
00:03:17,120 --> 00:03:18,679
Nelly, kde jsi byla?

7
00:03:18,680 --> 00:03:20,639
Pan Benham je zde již od 3 hodin.

8
00:03:20,640 --> 00:03:21,759
Moc se omlouvám.

9
00:03:21,760 --> 00:03:23,759
Pan Lambourne chlapce organizuje
jak nejlépe umí..

10
00:03:23,760 --> 00:03:25,585
Ztratila jsem pojem o čase

11
00:03:26,480 --> 00:03:28,119
Dávejte pozor na rohy hoši.

12
00:03:28,120 --> 00:03:30,024
Ano, madam.
Ano, madam.

13
00:03:34,400 --> 00:03:35,799
Děkuji, Mary

14
00:03:35,800 --> 00:03:38,159
Ah, paní Wharton Robinsonová.
Konečně.

15
00:03:38,160 --> 00:03:39,950
Moc se omlouvám pane Benham.

16
00:03:40,080 --> 00:03:42,747
Byla jsem se projít,
odpusťte.

17
00:03:42,760 --> 00:03:45,039
Tak chlapci, začneme
jednáním třetím.

18
00:03:45,040 --> 00:03:46,599
Všichni na svá místa.

19
00:03:46,600 --> 00:03:48,709
Ano madam.
Děkuji pane Lambourne.

20
00:03:49,280 --> 00:03:52,719
Nesmíme ukázat panu Benhamovi
to nejlepší hned.

21
00:03:52,720 --> 00:03:54,639
Musíme si něco nechat i na zítra.

22
00:03:54,640 --> 00:03:55,879
Není venku chladno?

23
00:03:55,880 --> 00:03:58,228
Ano je, ale čistí to mysl.
........