1
00:00:46,786 --> 00:00:50,656
Mauro, v kolik má zítra
Jane tu prohlídku?

2
00:00:50,690 --> 00:00:51,957
Zapomněla jsem si to zapsat.

3
00:00:51,992 --> 00:00:54,293
Zapomněla jsem ti říct,
že nemusíš zaskakovat.

4
00:00:54,327 --> 00:00:55,794
Nakonec jí tam mohu vzít já.

5
00:00:55,829 --> 00:00:58,931
Myslela jsem, že zítra začínáš
se seminářem na BCU.

6
00:00:58,999 --> 00:01:02,768
To ano, ale uvědomila jsem si, že
jako doktorka jsem ta nejlepší

7
00:01:02,836 --> 00:01:04,670
k zajištění kvality tvé zdravotní péče.

8
00:01:04,704 --> 00:01:07,273
Můžeš jít za svou třídou.
My to zvládneme.

9
00:01:07,307 --> 00:01:10,576
Porodila jsem tři děti a...

10
00:01:10,610 --> 00:01:13,712
mám dostatek zkušeností
na schůzku s gynekoložkou.

11
00:01:15,615 --> 00:01:17,182
Dobře.

12
00:01:17,217 --> 00:01:19,885
- Můžeme?
- Ne tak rychle, profesorko.

13
00:01:19,920 --> 00:01:23,022
Proč se z toho učení snažíš vykroutit?

14
00:01:23,056 --> 00:01:24,790
Říkala jsem ti...

15
00:01:24,824 --> 00:01:28,127
kvůli mé lásce a oddanosti k tobě.

16
00:01:28,161 --> 00:01:30,129
Ne, nežeru ti to.
Co se děje?

17
00:01:31,231 --> 00:01:33,799
Já...vedoucí katedry...

18
00:01:33,833 --> 00:01:36,302
mi řekl, že je z mého sylabu tak nadšený,

19
00:01:36,336 --> 00:01:38,904
že chce, aby z toho byl kreditovaný kurz.

20
00:01:38,939 --> 00:01:42,741
- No a proč je to špatná zpráva?
- Budu muset známkovat.

21
00:01:42,776 --> 00:01:44,944
Nechci mít na svých
bedrech takovou zátěž.

22
00:01:44,978 --> 00:01:49,348
Stále jsem poznamenaná z toho
incidentu s A- z biochemie v 1996.

23
........