1
00:00:40,268 --> 00:00:43,480
BONTONFILM uvádí

2
00:01:07,254 --> 00:01:09,047
Na počátku času...

3
00:01:10,549 --> 00:01:12,926
hodiny odbily jednu.

4
00:01:13,718 --> 00:01:17,889
Když vše pokrylo se rosou,
odbily druhou.

5
00:01:19,641 --> 00:01:21,893
Z rosy vyrostl strom...

6
00:01:22,686 --> 00:01:25,272
a třetí zazněla jak hrom.

7
00:01:26,815 --> 00:01:29,442
Ze stromu pak byla vrata...

8
00:01:30,110 --> 00:01:32,070
a odbila čtvrtá.

9
00:01:34,072 --> 00:01:36,658
Pak přišel člověk na svět...

10
00:01:37,659 --> 00:01:40,078
a odbily už pět.

11
00:01:42,789 --> 00:01:44,666
Nepočítej...

12
00:01:45,250 --> 00:01:46,918
nepromarni...

13
00:01:47,752 --> 00:01:50,046
byť jedinou hodinu.

14
00:01:51,715 --> 00:01:54,843
Pohleď, stojím u dveří a klepu.

15
00:02:08,940 --> 00:02:14,696
KOLEJE OSUDU

16
00:02:14,946 --> 00:02:18,617
Podle skutečné události

17
00:02:49,439 --> 00:02:52,275
To je nový Bradshaw, Ericu?

18
00:02:52,567 --> 00:02:57,489
Nebo jen exemplář z tvé světově
proslulé sbírky starých jízdních řádů?

19
00:03:00,450 --> 00:03:02,953
Jedna věc mi dělá starosti.

20
00:03:05,830 --> 00:03:09,167
Něco, co by mohlo
všechny přítomné zajímat.

21
00:03:12,963 --> 00:03:17,717
Minulý čtvrtek jsem se
vracel z aukce knih v Chesteru.

22
00:03:18,176 --> 00:03:21,346
Vlak Manchester- Edinburgh
měl zpoždění,

23
00:03:21,596 --> 00:03:24,641
tak jsem musel
narychlo pozměnit plány.

24
00:03:24,891 --> 00:03:28,854
........