1
00:00:22,756 --> 00:00:30,763
Přeložil: patrik123321
e-mail: ForestLawFL@seznam.cz
2
00:00:34,768 --> 00:00:39,591
Není to hrůza z nášlapných min,
které zaplňují titulky,
3
00:00:39,700 --> 00:00:43,319
ale zprávy o princeznině
románku s Dodim Fayedem ...
4
00:00:43,439 --> 00:00:48,598
spekulace naplněné
včerejším příjezdem.
5
00:02:58,371 --> 00:03:01,806
O dva roky dříve
6
00:03:02,792 --> 00:03:07,005
Diana, princezna z Walesu, je oficiálně
odloučená od prince Charlese téměř 3 roky.
7
00:03:10,002 --> 00:03:11,403
Diana!
8
00:03:11,523 --> 00:03:13,425
Diana!
- Diana!
9
00:03:13,967 --> 00:03:16,114
Di!
Di!
10
00:03:16,167 --> 00:03:18,838
Diana, tu!
11
00:03:18,958 --> 00:03:21,324
Podívej se tady, Di!
12
00:03:33,172 --> 00:03:35,343
Zdá se, že šek je stále na poště.
13
00:03:47,388 --> 00:03:48,508
Tudy, princezna.
14
00:03:48,561 --> 00:03:49,945
Tu!
15
00:03:49,980 --> 00:03:51,730
Di!
16
00:03:51,850 --> 00:03:53,684
Rozvádíte se?
17
00:03:53,999 --> 00:03:56,530
Di, rozvádíte se?
18
00:04:46,905 --> 00:04:48,324
Děkuji.
19
00:04:54,404 --> 00:04:57,285
Byl to dlouhý týden. musíte být
jistě všichni unavená.
20
00:04:57,320 --> 00:04:59,439
Jděte domů.
A děkuji vám.
21
00:05:01,238 --> 00:05:03,505
Kde byste chtěli povečeřet,
vaše královská výsost?
22
00:05:03,532 --> 00:05:06,614
Nechci nic. Všichni mohou jít domů.
Děkuji.
23
........