1
00:00:44,152 --> 00:00:48,153
Nulový theorém.

2
00:01:59,152 --> 00:02:01,353
Haló? Haló?

3
00:02:20,674 --> 00:02:22,374
Haló?

4
00:02:40,126 --> 00:02:42,394
Další den.

5
00:02:43,730 --> 00:02:45,898
Další den.

6
00:03:56,903 --> 00:03:58,670
Jděte pryč.

7
00:03:58,672 --> 00:04:00,072
Jděte pryč.

8
00:04:13,454 --> 00:04:16,221
Když řeknu stop, musíš...
Dobré ráno!

9
00:04:16,223 --> 00:04:17,656
Hezký den.

10
00:04:17,658 --> 00:04:19,591
<i> Dobré ráno, madam.</i>

11
00:04:19,593 --> 00:04:22,060
<i> My z Euforia finance
vás chceme dostat</i>

12
00:04:22,062 --> 00:04:23,595
<i> zpět do euforie.</i>

13
00:04:23,597 --> 00:04:25,731
<i>Váš životní styl
je naše starost.</i>

14
00:04:25,733 --> 00:04:27,799
<i> Vaše sny jsou naše sny.</i>

15
00:04:27,801 --> 00:04:31,270
<i> Proto říkáme
"dost není nikdy dost."</i>

16
00:04:31,272 --> 00:04:34,506
<i>Zavolejte dnes pro více informací.</i>

17
00:04:34,508 --> 00:04:37,542
<i> Dobré ráno, madam.
My z Euforia...</i>

18
00:04:37,544 --> 00:04:40,212
<i> Všichni bohatnou,
kromě tebe.</i>

19
00:04:40,214 --> 00:04:44,049
<i> Poznej tajemství jejich úspěchu
dnes v 8:00 na DUMBC.</i>

20
00:04:44,051 --> 00:04:46,918
<i> Znudeni buddhismem,
otráveni scientologií?</i>

21
00:04:46,920 --> 00:04:50,322
<i> Kostel Batmana vykupitele
může být odpovědí.</i>

22
00:04:50,324 --> 00:04:52,991
<i> Budoucnost přišla
a odešla.</i>

23
00:04:52,993 --> 00:04:54,526
........