1
00:00:00,318 --> 00:00:01,600
Viděli jste v Switched at Birth...

2
00:00:01,653 --> 00:00:02,833
Nejlepší je prostě se vrátit zpátky

3
00:00:02,834 --> 00:00:04,067
- do práce jako obvykle.
- Zajímalo mě, jestli...

4
00:00:04,101 --> 00:00:06,666
bys mě vyhodil z myčky?

5
00:00:06,690 --> 00:00:08,724
- Už je to tu zase?
- Myslím, že chci být DJ.

6
00:00:08,759 --> 00:00:09,825
Kdo na Carltonu

7
00:00:09,860 --> 00:00:11,661
- má na starosti pohovory?
- Slečna Summersová.

8
00:00:11,695 --> 00:00:13,896
Budu tvůj tlumočník pro rozhovor.

9
00:00:13,930 --> 00:00:15,831
Leo, víš co je to otevřená adopce?

10
00:00:15,866 --> 00:00:17,433
Myslím, že Abby bude lépe,

11
00:00:17,467 --> 00:00:18,434
když nás bude mít v životě všechny.

12
00:00:18,468 --> 00:00:20,536
Bude mít tři táty.

13
00:00:20,570 --> 00:00:22,638
Když jsi zjistila,
že tě Emmett podvádí,

14
00:00:22,673 --> 00:00:23,806
bylo tam něco,
co mohl říct,

15
00:00:23,840 --> 00:00:24,807
aby ses cítila lépe?

16
00:00:24,841 --> 00:00:26,909
Ne.

17
00:00:26,943 --> 00:00:29,679
- Vytáhla zbraň.
- Takže jsi skoro zastřelila naši dceru?

18
00:00:29,713 --> 00:00:31,580
Myslela jsem, že je vetřelec.

19
00:00:31,615 --> 00:00:33,749
Tenhle projekt, East Riverside,
musí skončit.

20
00:00:33,784 --> 00:00:36,686
Takže pokud by byl opravdu naštvaný

21
00:00:36,720 --> 00:00:39,488
- těsně před tou nehodou?
- To to mohlo způsobit.

22
00:00:39,523 --> 00:00:41,657
Angelo... utrpěl mozkovou smrt.

23
00:00:41,692 --> 00:00:45,828
- Jsi v pořádku?
- Tohle je jen tvoje vina!
........