1
00:03:15,023 --> 00:03:16,190
Ahoj, tady Bethan.

2
00:03:16,191 --> 00:03:20,166
Nejsem zrovna u telefonu.
Nechte mi prosím vzkaz.

3
00:03:20,320 --> 00:03:23,669
Ahoj, tady Ivan.
Dostal jsem tvou zprávu.

4
00:03:24,199 --> 00:03:26,450
Jsem na cestě. Budu tam.

5
00:03:26,451 --> 00:03:29,004
Jsem zrovna v autě a ...

6
00:03:29,538 --> 00:03:32,957
Zabere mi to asi tak
hodinu a půl, záleží na provozu.

7
00:03:32,958 --> 00:03:35,209
Tak, jestli budou sestry nebo
kdokoliv něco potřebovat,

8
00:03:35,210 --> 00:03:37,169
Tak jsem pouze na tomto čísle.

9
00:03:37,170 --> 00:03:40,339
Nebo doktoři,
no kdokoliv,

10
00:03:40,340 --> 00:03:42,358
Jestli semnou budou potřebovat
mluvit. Jsem na tomhle čísle.

11
00:03:43,719 --> 00:03:45,386
Bude to v pořádku.

12
00:03:45,387 --> 00:03:48,973
Dostanu se tam,
provoz by měl být v pohodě.

13
00:04:05,741 --> 00:04:07,366
Haló, mohu prosím mluvit s Garethem?

14
00:04:07,367 --> 00:04:10,411
Ještě se nevrátil. Mohu
se zeptat, kdo volá?

15
00:04:10,412 --> 00:04:12,009
Tady Ivan Locke.

16
00:04:12,414 --> 00:04:15,332
- Mohu vědět, o co se jedná?
- Uh, ano, o beton.

17
00:04:15,333 --> 00:04:17,877
Mohla byste.. Mohla byste
mu říct, že je to naléhavé?

18
00:04:17,878 --> 00:04:19,503
Řekněte mu, ať mi zavolá.

19
00:04:19,504 --> 00:04:21,047
Ano. Má na vás číslo?

20
00:04:21,048 --> 00:04:23,225
Uh, ano. Ano má.

21
00:04:23,759 --> 00:04:26,761
- Promiňte, jak že se jmenujete?
- Ivan Locke.

22
00:04:26,762 --> 00:04:30,236
- Něco ohledně betonu?
- Přesně tak. Mohla byste, uh...

........