1
00:00:09,801 --> 00:00:11,759
Horkou čokoládu, prosím.
2
00:00:13,847 --> 00:00:17,845
My obvykle jídelnímu automatu
'prosím' neříkáme.
3
00:00:17,976 --> 00:00:21,262
Když je veden jako inteligentní
systém, tak proč ne?
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,681
Práce s umělou inteligencí
může člověka odlidštit.
5
00:00:25,817 --> 00:00:30,195
Tak proč se tomu nebránit trochou
prosté zdvořilosti?
6
00:00:30,989 --> 00:00:33,196
- Děkuji.
- Na to, že jste tu nová,
7
00:00:33,325 --> 00:00:35,733
se nebojíte říct svůj názor.
8
00:00:35,869 --> 00:00:38,241
- Moc mi to mluví?
- Ne.
9
00:00:38,372 --> 00:00:42,583
Často mi jede pusa, zvlášť,
když jsem rozrušena.
10
00:00:42,709 --> 00:00:45,794
- Tohle přidělení je tak vzrušující.
- Poručíku.
11
00:00:45,921 --> 00:00:48,626
Každý v ročníku chtěl na Enterprise.
12
00:00:48,757 --> 00:00:51,711
I když by bylo zajímavé,
prožít nějaký čas na Reiner VI,
13
00:00:51,844 --> 00:00:53,883
na vývojovém programu antihmoty.
14
00:00:54,012 --> 00:00:56,171
- To je můj obor.
- Já vím.
15
00:00:56,306 --> 00:00:58,595
Proto jste dostala tohle místo.
16
00:00:59,560 --> 00:01:01,967
Zase žvaním. Ale to jen proto...
17
00:01:02,104 --> 00:01:05,936
Já vím. Jste rozrušena.
Podívejte, Sonyo,
18
00:01:06,066 --> 00:01:10,443
nemyslím, že chcete postávat u těch
ovládacích panelů s horkou čokoládou.
19
00:01:10,571 --> 00:01:15,813
Promiňte. Neměla jsem ji brát do
strojovny. Zapomněla jsem, že ji mám.
20
00:01:15,951 --> 00:01:18,786
Dopiji si to támhle naproti.
21
00:01:22,040 --> 00:01:24,994
Poručíku La Forgi?
Už se to víckrát nestane.
22
00:01:27,337 --> 00:01:30,208
........