1
00:00:01,488 --> 00:00:07,276
Díváte se na BBC. Tento pořad je založen
na skutečných událostech.
2
00:00:07,286 --> 00:00:09,946
Každopádně, je důležité
si pamatovat,
3
00:00:09,956 --> 00:00:13,074
že historii nelze přepsat.
Ani jedinou větu.
4
00:00:13,084 --> 00:00:16,523
Možná jen v případě,
kdy nastoupíte na palubu
5
00:00:16,547 --> 00:00:18,847
Dobrodružství v čase a prostoru...
6
00:01:33,007 --> 00:01:36,001
Je všechno v pořádku, pane?
7
00:01:36,011 --> 00:01:38,347
Jste v pořádku?
8
00:01:39,598 --> 00:01:41,726
Pane, musíte popojet.
9
00:01:43,352 --> 00:01:44,593
Pane...
10
00:01:44,603 --> 00:01:47,774
Stojíte tu v cestě.
11
00:01:49,868 --> 00:01:55,282
Haló? Ehm, pane Hartnelli?
12
00:01:56,784 --> 00:02:00,366
Pane Hartnelli, shánějí vás.
13
00:02:03,417 --> 00:02:05,492
Mám jim říct, že už jdete?
14
00:02:05,502 --> 00:02:08,419
- Řekněte jim, co chcete.
- Pardon, co jste říkal?
15
00:02:08,530 --> 00:02:10,299
Zatraceně, řekněte jim, co chcete!
16
00:02:12,260 --> 00:02:16,932
- Podívejte, já jen dělám svou práci.
- Vypadněte laskavě, nejsem připraven!
17
00:02:23,522 --> 00:02:25,567
Potřebuju víc času.
18
00:02:44,421 --> 00:02:45,870
Lene! Lene, panebože!
19
00:02:45,881 --> 00:02:48,374
Jestli si nedáš pozor,
bude z tebe římská svíce.
20
00:02:48,384 --> 00:02:50,751
Hele, můžu si sundat hlavu?
Jinak se vám tu uvařím.
21
00:02:50,761 --> 00:02:53,128
Ne. Za chvíli zase začneme.
22
00:02:53,139 --> 00:02:54,923
Co? Proč to zdržení?
23
00:02:54,933 --> 00:02:56,685
Ty víš proč.
........