1
00:00:01,488 --> 00:00:07,276
Díváte se na BBC. Tento pořad je založen
na skutečných událostech.

2
00:00:07,286 --> 00:00:09,946
Každopádně, je důležité
si pamatovat,

3
00:00:09,956 --> 00:00:13,074
že historii nelze přepsat.
Ani jedinou větu.

4
00:00:13,084 --> 00:00:16,523
Možná jen v případě,
kdy nastoupíte na palubu

5
00:00:16,547 --> 00:00:18,847
Dobrodružství v čase a prostoru...

6
00:01:33,007 --> 00:01:36,001
Je všechno v pořádku, pane?

7
00:01:36,011 --> 00:01:38,347
Jste v pořádku?

8
00:01:39,598 --> 00:01:41,726
Pane, musíte popojet.

9
00:01:43,352 --> 00:01:44,593
Pane...

10
00:01:44,603 --> 00:01:47,774
Stojíte tu v cestě.

11
00:01:49,868 --> 00:01:55,282
Haló? Ehm, pane Hartnelli?

12
00:01:56,784 --> 00:02:00,366
Pane Hartnelli, shánějí vás.

13
00:02:03,417 --> 00:02:05,492
Mám jim říct, že už jdete?

14
00:02:05,502 --> 00:02:08,419
- Řekněte jim, co chcete.
- Pardon, co jste říkal?

15
00:02:08,530 --> 00:02:10,299
Zatraceně, řekněte jim, co chcete!

16
00:02:12,260 --> 00:02:16,932
- Podívejte, já jen dělám svou práci.
- Vypadněte laskavě, nejsem připraven!

17
00:02:23,522 --> 00:02:25,567
Potřebuju víc času.

18
00:02:44,421 --> 00:02:45,870
Lene! Lene, panebože!

19
00:02:45,881 --> 00:02:48,374
Jestli si nedáš pozor,
bude z tebe římská svíce.

20
00:02:48,384 --> 00:02:50,751
Hele, můžu si sundat hlavu?
Jinak se vám tu uvařím.

21
00:02:50,761 --> 00:02:53,128
Ne. Za chvíli zase začneme.

22
00:02:53,139 --> 00:02:54,923
Co? Proč to zdržení?

23
00:02:54,933 --> 00:02:56,685
Ty víš proč.

........