1
00:00:04,199 --> 00:00:07,439
Klientka potrebuje lekársku
pomoc na South Laurel 1459.

2
00:00:07,400 --> 00:00:11,098
MAJORITNÉ ZLOČINY 2x12
* VYBER SI JED *

7
00:00:18,490 --> 00:00:20,240
Nedvíha telefón.

8
00:00:23,151 --> 00:00:24,942
<i>911. Aký máte problém?</i>

9
00:00:24,972 --> 00:00:27,235
Tu je medicínska pomoc
Southland na Fairfaxe.

10
00:00:27,237 --> 00:00:31,438
Máme 86-ročnú klientku so srdcovými
problémami, ktorá neodpovedá.

12
00:00:31,468 --> 00:00:34,607
Pošlite ihneď sanitku
na South Laurel 1459.

13
00:00:34,637 --> 00:00:36,072
Meno pacientky je Pushkin ...

14
00:00:36,102 --> 00:00:38,010
- P-u-s-h-k-i-n.
- <i>S-h-k-i-n</i>.

15
00:00:38,213 --> 00:00:41,164
<i>86-rokov so srdcovými
problémami a zvýšeným tlakom.</i>

16
00:00:41,194 --> 00:00:45,894
<i>Opakujem. Pozor. Nepodarilo
sa nám nadviazať kontakt.</i>

17
00:00:59,915 --> 00:01:01,967
Nehýbte sa. Nehýbte sa.

18
00:01:09,027 --> 00:01:10,049
Božemôj.

19
00:01:18,089 --> 00:01:19,338
Známky zápasu.

20
00:01:19,368 --> 00:01:21,451
Skôr to vyzerá ako
párty, poručík.

21
00:01:21,481 --> 00:01:22,825
Zrejme predávkovanie.

22
00:01:22,855 --> 00:01:27,227
Buzz, všetko zaznamenaj pre prípad,
že by sme šli po drogovom dílerovi.

24
00:01:27,390 --> 00:01:29,662
- Je tá pani v poriadku?
- Áno, Buzz.

25
00:01:29,826 --> 00:01:32,361
Nehovorí veľmi
po anglicky, ...

26
00:01:32,391 --> 00:01:34,146
ale myslím, že povedala,
že počula zvuky, ...

27
00:01:34,176 --> 00:01:36,386
zobudila sa a šla
skontrolovať svojich vnukov.

28
00:01:36,416 --> 00:01:39,529
........