1
00:00:01,608 --> 00:00:03,476
<i>V předchozích dílech...
- Tady Rush.</i>

2
00:00:05,178 --> 00:00:06,479
<i>Kdo jsi?</i>

3
00:00:08,348 --> 00:00:11,673
<i>Mám to! Jsi doktor.</i>

4
00:00:11,773 --> 00:00:12,574
<i>Jo. Něco takového.</i>

5
00:00:12,657 --> 00:00:14,658
<i>- Je mrtvá? - Téměř.
- Vždycky se na tebe můžu spolehnout.</i>

6
00:00:14,759 --> 00:00:16,683
<i>Něco musíš pochopit.</i>

7
00:00:16,783 --> 00:00:17,850
<i>To, co děláme, je komplikované.</i>

8
00:00:17,951 --> 00:00:19,718
<i>Není to o citech.</i>

9
00:00:19,820 --> 00:00:22,555
<i>Nesmíme se starat, fajn?</i>

10
00:00:22,656 --> 00:00:25,191
<i>40 tisíc. Pošlu ti to na účet.</i>

11
00:00:25,325 --> 00:00:26,425
<i>Říkal jsem ti, že Bily Bloom nám má</i>

12
00:00:26,560 --> 00:00:27,493
<i>poslat 40 tisíc na účet?</i>

13
00:00:27,627 --> 00:00:28,561
<i>Ano, říkal.</i>

14
00:00:28,695 --> 00:00:30,396
<i>A ne, neposlal.</i>

15
00:00:30,530 --> 00:00:32,531
<i>- Ahoj.
- Sarah?</i>

16
00:00:32,632 --> 00:00:34,333
<i>To, že je tady, je jako osud.</i>

17
00:00:34,468 --> 00:00:36,769
<i>Musíš to přijmout?</i>

18
00:00:36,870 --> 00:00:38,370
<i>Je to nouzový případ. Promiň.</i>

19
00:00:38,505 --> 00:00:39,705
<i>Tento muž ztrácí hodně krve.</i>

20
00:00:39,840 --> 00:00:42,274
<i>- Musí do nemocnice.
- To není možnost, doktore.</i>

21
00:00:42,375 --> 00:00:44,910
<i>- Potřebuju krev.
- Vzal jsem ji ze skladu pře 19 minutami.</i>

22
00:00:45,011 --> 00:00:46,779
<i>Máš 11 na to, abys ji do něj dostal.</i>

23
00:00:46,880 --> 00:00:48,681
<i>Hele, doktore, kdybys někdy něco potřeboval...</i>

24
00:00:48,782 --> 00:00:50,883
<i>Nemůžete jen tak k někomu přijít</i>
........