1
00:00:00,308 --> 00:00:03,712
<i>The Knick
1x01 - Method and Madness</i>

2
00:00:03,808 --> 00:00:08,110
<i>Překlad: Zero, LuAn
Korekce: Lucifrid, DonDraper</i>

3
00:00:08,208 --> 00:00:10,632
<i>www.edna.cz/the-knick</i>

4
00:00:29,240 --> 00:00:30,647
Johnny?

5
00:00:30,748 --> 00:00:34,013
Johnny, je sedm a půlka.

6
00:00:34,413 --> 00:00:37,396
Říkal jsi sedm a půlka?

7
00:00:44,962 --> 00:00:47,566
Knick. Na sever po Mottské,
na východ po Jedenácté.

8
00:00:47,670 --> 00:00:51,112
Přes Bowery je to rychlejší, pane.
Nebudeme čekat, než projedou tramvaje.

9
00:00:51,137 --> 00:00:53,877
Nechci tam být rychleji.
Čekání mám rád.

10
00:00:54,455 --> 00:00:57,524
Mottskou na sever přes Houstonskou.

11
00:00:57,698 --> 00:00:59,487
Ano, pane.

12
00:04:01,327 --> 00:04:03,843
Prosím, zachraňte mé dítě.

13
00:04:13,844 --> 00:04:15,750
Pánové,

14
00:04:16,179 --> 00:04:18,922
po dvou bezproblémových těhotenstvích,

15
00:04:19,016 --> 00:04:22,221
se paní Warrenové
v osmém měsíci projevil,

16
00:04:22,305 --> 00:04:25,719
jak se zdá,
případ vcestného lůžka.

17
00:04:26,039 --> 00:04:30,879
Doufali jsme, že jakýkoli zásah
půjde oddálit ve prospěch plodu.

18
00:04:31,087 --> 00:04:34,220
Ale okolnosti
nás přinutily jednat.

19
00:04:34,725 --> 00:04:38,789
Dr. Thackery a já jsme intenzivně
cvičili nejnovější metody

20
00:04:39,143 --> 00:04:43,058
a pevně věříme, že rychlost
nezbytná k úspěchu,

21
00:04:43,562 --> 00:04:46,594
může být konečně dosažena.

22
00:04:48,672 --> 00:04:50,590
Skalpel.

23
........