1
00:01:03,350 --> 00:01:04,517
VYMAZAT

2
00:01:05,603 --> 00:01:06,269
MAŽU SOUBORY

3
00:01:07,354 --> 00:01:08,146
CHLORID DRASELNÝ

4
00:01:21,619 --> 00:01:22,827
ZAMĚSTNANEC OSCORP
Richard Parker

5
00:01:25,831 --> 00:01:26,539
OSCORP INDUSTRIES
GENOMIKA

6
00:01:28,542 --> 00:01:30,627
Kamera 4B
genomické laboratoře Oscorpu

7
00:01:35,091 --> 00:01:36,257
PŘÍSTUP ODEPŘEN
UŽIVATELSKÁ PRÁVA ODEBRÁNA

8
00:01:42,348 --> 00:01:43,723
OSCORP GENOMIKA

9
00:01:52,817 --> 00:01:54,526
<i>Lidi mě budou mít za netvora</i>

10
00:01:54,777 --> 00:01:56,361
<i>za to, co jsem udělal.</i>

11
00:01:57,571 --> 00:01:59,030
<i>Možná to tak je.</i>

12
00:02:01,575 --> 00:02:03,535
<i>Doufal jsem, že budu mít víc</i>

13
00:02:03,786 --> 00:02:05,829
<i>- času.</i>
<i>- Tati?</i>

14
00:02:06,205 --> 00:02:07,580
Tati!

15
00:02:07,832 --> 00:02:08,832
<i>Omlouvám se.</i>

16
00:02:10,584 --> 00:02:11,709
Petere?

17
00:02:26,350 --> 00:02:28,977
<i>Na spaní musí mít zapnuté světýlko.</i>

18
00:02:29,228 --> 00:02:30,728
Mary, už musíme.

19
00:02:34,608 --> 00:02:35,650
Tati?

20
00:02:38,988 --> 00:02:40,113
Buď hodný.

21
00:02:49,874 --> 00:02:52,500
Našla jsem bezpečné místo
u Ženevského jezera.

22
00:02:54,128 --> 00:02:56,713
- Přenášíš to?
- Na Rooseveltovu. Všechno.

23
00:02:56,964 --> 00:02:58,590
Jen pro případ...

24
........