1
00:00:13,900 --> 00:00:15,900
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:16,002 --> 00:00:19,404
- Zkuste tuhle. - Jste polda.
- Nikdy nevíte, kdy budete v nesnázích.

3
00:00:19,505 --> 00:00:23,841
- Když budete, zavolejte.
- Zítra půjdu zase na střelnici.

4
00:00:26,979 --> 00:00:29,414
Co ti na to řekl tvůj otec?

5
00:00:29,515 --> 00:00:32,016
Měli jsme se jít k tomu
klukovi domů omluvit.

6
00:00:32,117 --> 00:00:34,785
- Donovanové se neomlouvají.
- Máš nový narozky, synku.

7
00:00:34,887 --> 00:00:37,922
- Máš před sebou celej život.
- Dík, Re-Kone.

8
00:00:38,023 --> 00:00:41,692
- Ježiši, Marvine, co tu děláš?
Táta tě zabije. - Chybíš mi.

9
00:00:41,793 --> 00:00:45,295
Zažila jsem hodně špatných věcí.
Snažila jsem se být statečná.

10
00:00:45,397 --> 00:00:48,130
- Já taky.
- Tak to máme společné.

11
00:00:48,233 --> 00:00:51,535
Takhle se to nedělá, Sully.
Ženskou zabiješ z vášně.

12
00:00:51,636 --> 00:00:56,806
- Tohle je byznys. - Abby Donovanová,
vaše možná nová sousedka.

13
00:00:56,908 --> 00:01:00,376
Vy jste z Bostonu.
To je rozkošné.

14
00:01:00,945 --> 00:01:04,113
- Proč takhle mluvíš?
- Jak to myslíš?

15
00:01:04,214 --> 00:01:07,450
Že jsme šukali neznamená,
že nebudu dělat svou práci.

16
00:01:07,552 --> 00:01:11,319
- Uvidíme se někdy?
- Ten kretén řval na detektiva.

17
00:01:11,556 --> 00:01:16,200
- Prý byl u Sullyho zastřelení.
- Nezabíjej ho. - Kdo mluví o zabíjení?

18
00:01:18,362 --> 00:01:22,098
- Kate McPhersonová, Boston Globe.
- Mám pro vás tip.

19
00:01:22,199 --> 00:01:24,599
Musím s vámi mluvit osobně.
Můžeme se setkat?

20
00:01:24,768 --> 00:01:29,038
- Můžeš přijít o život. Posílám ti adresu.
- Budeš tam?

21
00:01:29,139 --> 00:01:30,639
........