1
00:01:02,500 --> 00:01:06,000
The Class of 92.
2
00:01:23,478 --> 00:01:24,678
Vítejte v Barceloně.
3
00:01:24,718 --> 00:01:28,958
<I>Dnes večer je tu téměř 100.000 lidí.
4
00:01:29,918 --> 00:01:32,718
<I>Je tu opravdu mimořádná atmosféra.
5
00:01:37,718 --> 00:01:39,998
Ale určitě jste zvědaví,
zda bude dnes osud
6
00:01:40,038 --> 00:01:41,958
<I>nakloněn Manchesteru United.
7
00:01:41,998 --> 00:01:46,038
<I>Vzali štěstí do vlastních rukou,
díky jejich odvaze a odhodlání,
8
00:01:46,038 --> 00:01:51,238
<I>ale zatím měli jen tolik štěstí
aby stáli zde, na pokraji historie.
9
00:01:52,238 --> 00:01:53,838
<I>Toto je životní šance.
10
00:01:54,758 --> 00:01:56,638
<I>Šance na treble,
11
00:01:56,678 --> 00:02:01,118
<I>kterého žádný anglický klub
nikdy předtím a možná ani nikdy potom nedosáhne.
12
00:02:14,878 --> 00:02:20,798
<I>1992 není rok, na který bych se měla dívat
s nezkaleným potěšením.
13
00:02:20,838 --> 00:02:22,798
Jedna z
nejživějších obchodních ulic v Manchesteru ,
14
00:02:22,838 --> 00:02:24,718
<I>se stala náhle peklem.
15
00:02:24,758 --> 00:02:27,478
<I>Bomba nastražená v křoví
za obchodním domem Kendel
16
00:02:27,518 --> 00:02:30,238
<I>pokropila zaměstnance létajícím sklem.
17
00:02:33,918 --> 00:02:36,278
Zrušte všeobecnou daň
a zrušte konzervativce
18
00:02:36,318 --> 00:02:40,158
<I>a nakonec ukončete i
tuto konzervativní vládu.
19
00:02:50,518 --> 00:02:53,798
Chci říct jen jednu věc,
je hezké být zpátky.
20
00:03:29,918 --> 00:03:30,958
Teď je již jisté
21
00:03:30,998 --> 00:03:34,118
<I>že ne jestli, ale kdy bude královský rozvod.
22
00:03:46,998 --> 00:03:49,638
Otřesení angličtí
hráči přijeli zpátky na hotel.
23
........