1
00:00:24,255 --> 00:00:28,301
BONTONFILM uvádí

2
00:01:26,943 --> 00:01:30,530
BERKELEY, KALIFORNIE

3
00:01:51,134 --> 00:01:53,553
<i>V Bostonu údajně mají proud.</i>

4
00:01:54,429 --> 00:01:56,723
<i>V Denveru prý fungují telefony.</i>

5
00:01:59,726 --> 00:02:01,686
<i>Ale nic není jako dřív.</i>

6
00:02:07,984 --> 00:02:10,486
<i>Možná to všechno bylo nevyhnutelné.</i>

7
00:02:12,363 --> 00:02:15,617
<i>Osudový střet lidstva a technologie.</i>

8
00:02:24,292 --> 00:02:27,462
<i>Internet měl zmenšit svět.</i>

9
00:02:31,007 --> 00:02:33,509
<i>Ale teď se zdá být menší bez něj.</i>

10
00:02:44,062 --> 00:02:47,440
<i>Znal jsem Willa a Evelyn Casterovy
nejlépe ze všech.</i>

11
00:02:49,859 --> 00:02:52,403
<i>Znal jsem jejich genialitu.</i>

12
00:02:53,905 --> 00:02:56,741
<i>Jejich oddanost tomu, v co věřili.</i>

13
00:02:59,285 --> 00:03:01,746
<i>A co milovali.</i>

14
00:03:17,470 --> 00:03:21,516
O PĚT LET DŘÍVE

15
00:03:32,193 --> 00:03:34,487
O co ti vlastně jde?

16
00:03:37,282 --> 00:03:39,993
Měď odstíní elektromagnetické záření.

17
00:03:40,201 --> 00:03:44,581
To vím. Ale ptám se: "Proč?"

18
00:03:45,039 --> 00:03:46,583
Útočiště.

19
00:03:46,791 --> 00:03:50,587
Nepronikne tím nic. Žádné signály.

20
00:03:52,297 --> 00:03:55,133
Vidíš? Mrtvá zóna. Nic.

21
00:03:55,300 --> 00:03:57,969
Jasně, ale můžeš ho prostě vypnout.

22
00:03:58,136 --> 00:04:02,640
Jo. Ale chtěla jsi přece
víc klidu, nebo ne?

23
00:04:03,016 --> 00:04:05,101
Jo. To jsem chtěla.

24
00:04:06,728 --> 00:04:09,689
- Pojď. Přijdeme pozdě.
- Kam?

25
........