1
00:00:39,587 --> 00:00:43,587
Začiatkom augusta 2008
zahynulo na K2 11 horolezcov.
2
00:00:44,588 --> 00:00:49,588
V histórii lezectva na "Divokej hore"
to bolo 48 najtragickejších hodín.
3
00:00:55,588 --> 00:00:58,626
<i>Myslím, že ľudia by radi vedeli,</i>
4
00:00:58,658 --> 00:01:01,935
<i>čo sa skutočne deje
v našich mysliach</i>
5
00:01:01,961 --> 00:01:04,373
<i>vo výške 8 000 metrov -
v zóne smrti.</i>
6
00:01:07,534 --> 00:01:09,377
<i>Je tam boj.</i>
7
00:01:09,402 --> 00:01:12,781
<i>Boj s každým dychom,</i>
8
00:01:12,806 --> 00:01:15,446
<i>s každou myšlienkou.</i>
9
00:01:19,345 --> 00:01:20,653
<i>Všetko bolí.</i>
10
00:01:20,680 --> 00:01:24,253
<i>Každý kĺb,
každá bunka kričí:</i>
11
00:01:24,284 --> 00:01:27,356
<i>"Kyslík! Kyslík! Kyslík!"</i>
12
00:01:29,422 --> 00:01:32,460
<i>Necítite už ani zimu.</i>
13
00:01:32,492 --> 00:01:35,564
<i>Zdá sa vám,
že sa čas zastavil.</i>
14
00:01:48,174 --> 00:01:49,915
<i>Máte mnoho dôvodov
otočiť sa,</i>
15
00:01:49,943 --> 00:01:53,891
<i>pritom iba pár dôvodov
pokračovať ďalej.</i>
16
00:02:02,355 --> 00:02:03,766
<i>Na jednej strane</i>
17
00:02:03,790 --> 00:02:09,331
<i>nám ľudia kladú otázku,
prečo lezieme na horu ako K2.</i>
18
00:02:11,264 --> 00:02:13,175
<i>Na druhej strane</i>
19
00:02:13,199 --> 00:02:17,045
<i>sú naštvaní,
prečo tam ľudia nechodia</i>
20
00:02:17,070 --> 00:02:19,311
<i>a nezachraňujú iných</i>
21
00:02:19,339 --> 00:02:24,482
<i>v tomto hroznom prostredí.</i>
22
00:02:24,511 --> 00:02:27,515
<i>Kde kvôli tomu</i>
23
00:02:27,547 --> 00:02:29,720
........