1
00:00:03,074 --> 00:00:04,339
Čínská vodní mučící cela

2
00:00:04,374 --> 00:00:07,174
Vynalezena 1911
Harrym Hudinim

3
00:00:11,674 --> 00:00:13,074
Žádný nový materiál.

4
00:00:13,574 --> 00:00:15,739
Byl ponořen do vody
hlavou dolů.

5
00:00:15,774 --> 00:00:19,374
Jeho kotníky byly uzamknuty
na vrcholu nádrže.

6
00:00:20,474 --> 00:00:22,174
Budu potřebovat dobrovolníka.

7
00:00:25,674 --> 00:00:27,974
Vy tam mávající ramenem..

8
00:00:28,009 --> 00:00:28,839
Yeah...

9
00:00:28,874 --> 00:00:30,774
Můžete požádat toho vedle vás,
aby sem přišel.

10
00:00:32,674 --> 00:00:33,439
Hej, zvedni se člověče.

11
00:00:33,474 --> 00:00:34,874
Jdi tam, jdi tam.
No tak.

12
00:00:37,374 --> 00:00:38,274
No tak.

13
00:00:46,574 --> 00:00:47,939
- Ahoj. Setkali jsme se už ?
- Ne.

14
00:00:47,974 --> 00:00:49,974
Vidíte, kdyby jstr řekl, že ano
už by jste se vracel zpátky.

15
00:00:50,374 --> 00:00:52,024
Teď, můžete zaručit
publiku, že

16
00:00:52,059 --> 00:00:53,674
toto je skleněná nádrž plná vody?

17
00:00:54,274 --> 00:00:55,239
- Jo
- Ne, nemůžete.

18
00:00:55,274 --> 00:00:57,074
Ještě jste nic neudělal.
Pojďte.

19
00:00:58,174 --> 00:01:00,274
Prašťte do toho skla.
Kvalitní sklo.

20
00:01:00,309 --> 00:01:01,074
Prašťte do něj.

21
00:01:01,874 --> 00:01:03,174
A voda je také pravá.

22
00:01:03,274 --> 00:01:04,574
Ilano, pocákejte toho muže.

23
........