1
00:00:06,426 --> 00:00:09,130
Trapné ticho.
Sheldon je na telefonu.

2
00:00:09,152 --> 00:00:12,511
Žádné dotyky.
Někdo je tu na rande.

3
00:00:13,559 --> 00:00:15,908
Je to ještě vášnivější,
než to vypadá.

4
00:00:15,910 --> 00:00:18,485
Sheldon vyhledává falický
symbolismus v kořenové zelenině

5
00:00:18,507 --> 00:00:20,207
na renesančních malbách.

6
00:00:20,977 --> 00:00:22,504
Ne, to mě přestalo bavit.

7
00:00:22,624 --> 00:00:25,459
Dívám se na
nůžky na kůži na Amazonu.

8
00:00:26,231 --> 00:00:28,112
Jak to děláš,
že z něj nestrháš oblečení

9
00:00:28,119 --> 00:00:30,469
a nevezmeš si ho
hned tady na stole?

10
00:00:31,258 --> 00:00:33,308
Jestli to uděláš,
budu křičet.

11
00:00:36,690 --> 00:00:38,936
Sheldone, mám pro tebe
vzrušující novinku.

12
00:00:38,970 --> 00:00:40,364
Tak to jsme dva.

13
00:00:40,382 --> 00:00:43,147
Moje nové nůžky na kůži
tu budou do dvou pracovních dní.

14
00:00:43,801 --> 00:00:45,275
To je jedna.

15
00:00:46,085 --> 00:00:48,072
Byla jsem
na pár měsíců přizvaná

16
00:00:48,111 --> 00:00:50,657
k experimentu
na tvé univerzitě.

17
00:00:50,777 --> 00:00:52,016
Není to skvělé?

18
00:00:52,029 --> 00:00:54,710
Můžeme spolu chodit na oběd.
Jezdit společně autem.

19
00:00:55,016 --> 00:00:58,855
Jízda s Leonardem
je poslední dobou únavná.

20
00:00:59,253 --> 00:01:02,405
Jediná hra, kterou chce hrát,
je bobřík mlčení.

21
00:01:02,907 --> 00:01:05,774
A vůbec mu to nejde.
Pokaždé vyhraji.

........