[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, že jsi musela čekat tak dlouho.
Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Hiro.
Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Další vystoupení je Připoutaný k tyči.
Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Chceš si zahrát Tarókadža, ne?
Dialogue: 0,0:00:32.68,0:00:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Přimluvím se za tebe u taťky.
Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Kdybych to byl já, držel bych se štěstí, do kterého jsem se narodil,\Na rozhodně bych ho nepromrhal.
Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Už tě nikdy znovu nenechám stát na jevišti.
Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Nakonec nejsem dobrej syn.
Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Kawamuro!
Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Ve tvém kabuki je síla, která dělá diváky štastné.
Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Už nikdy neuteču.
Dialogue: 0,0:00:48.66,0:00:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Snaž se, Kawamuro Kjónosuke!
Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Jednou ti ukážu něco mimořádného.
Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Přeci jen… s tebou nemůžu prohrát.
Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Čekal jsem na vás, Kjónosuke.
Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Jdeme na to?
Dialogue: 0,0:01:20.90,0:01:23.58,Default,,0000,0000,0000,,To už jste se vzdal? Ještě jste ani nezvládl sto…
Dialogue: 0,0:01:26.28,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Je tohle pro tancování vážně nezbytný?
Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Jistě. Protože vaše ruce jsou uvázány k tyči.
Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:37.66,Default,,0000,0000,0000,,A abychom zajistili náležité provedení, musíme posílit horní polovinu vašeho těla.
Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:42.24,Default,,0000,0000,0000,,V současné době nejste dostatečně ve formě na toto vystoupení.
Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Tím chceš říct, že jsi tohle dělal každej den?
Dialogue: 0,0:01:49.68,0:01:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Ano, už od základní školy.
Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Co?! Od základky…
Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Začal jsem dělat spoustu věcí, o kterých jsem si myslel, že jsou pro kabuki nezbytné.
Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Vzpomínám si na čtení knih v knihovně a půjčování videí,
Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:05.38,Default,,0000,0000,0000,,abych se na ně díval stále dokola.
Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Vše pro to, abych dodržel slib, který jsem dal Ajame před deseti lety.
Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Jednou se stanu nejlepším hercem kabuki.
Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Až se to stane, přijdu si pro tebe.
Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Pro to, abych se stal v kabuki nejlepším, udělám cokoli.
Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá, pro dnešek skončíme.
Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Počkej.
Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Já se Ajame rozhodně nevzdám.
Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Jdete přímo k věci,
Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:56.44,Default,,0000,0000,0000,,že pane Kjónosuke?
Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Zatím.
Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Děkuju.
Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Akvárium?
Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Tyhle můžeš použít jenom v sobotu. Proč nezkusíš pozvat Hira?
Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:31.36,Default,,0000,0000,0000,,To je super!
Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Děkuju.
Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Co se děje?
Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Mám jenom omšelý oblečení…
Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Půjčím ti nějaký neskutečně roztomilý šaty!
Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Čijaki!
Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Díky ti!
Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Jsem tak šťastná!
Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý večer.
Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Vítejte!
Dialogue: 0,0:03:54.72,0:03:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Jenom jsem chtěl vidět Ajame.
Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:09.24,Default,,0000,0000,0000,,V sobotu mám volno.
Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Vážně? To jsem ráda.
Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Díky.
Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Jak jdou zkoušky?
Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Ještě toho máme spoustu před sebou…
Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Vážně?
Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Ale tentokrát máš hlavní roli spolu s Kawamurou, že?
Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Už se na to vážně těším.
Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Taky se na to těším.
Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Jestli dokážu svou tvrdou prácí získat úspěch, budu zase o krok blíže ke svému snu.
Dialogue: 0,0:04:46.94,0:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,No jasně. Zapomněl jsem.
Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:08.78,Default,,0000,0000,0000,,To je pěkný.
Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Děkuju!
Dialogue: 0,0:05:28.82,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vše pro to, abych dodržel slib, který jsem dal Ajame před deseti lety.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Před deseti lety?
Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Mám proti tomu brejlounovi vůbec šanci?
Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Slečno, šťastnou cestu.
Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Tak já jdu.
Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Ještě než zapomenu.\NV sobotu jdu nakupovat, půjdeš se mnou, dobře?
Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:57.92,Default,,0000,0000,0000,,V sobotu nemám čas.
Dialogue: 0,0:05:58.32,0:06:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Mám schůzku s blízkým kamarádem ze základky.
Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Ale vážně?
Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Hluboce se omlouvám.
Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:21.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No tak to naval! Jedině dvacet tisíc mě uspokojí.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:23.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Co to děláte, holky?!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahoj, moc děkuji za to minule.
Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Ale to nic.
Dialogue: 0,0:06:33.34,0:06:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Vypadáš nějak sklesle…
Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Nevím, co mám dělat s klukem, s kterým chodím…
........