1
00:00:00,000 --> 00:00:07,945
<b>starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války</b>

2
00:00:10,719 --> 00:00:14,877
<i>„Pokud jsi na pochybách,
běž k jejich zdroji.“</i>

3
00:00:16,439 --> 00:00:18,660
<i>Příčina smrti neznámá!</i>

4
00:00:18,661 --> 00:00:24,414
<i>Doktorka Nala Se nebyla schopna zjistit
příčinu onemocnění klonového vojáka Berana.</i>

5
00:00:24,415 --> 00:00:30,000
<i>Při zoufalém pokusu o záchranu Berana
Pěťák nalezl a odstranil nádor z jeho mozku</i>

6
00:00:30,001 --> 00:00:33,075
<i>s pomocí lékařského droida AZ-3.</i>

7
00:00:33,076 --> 00:00:39,278
<i>Ihned po zákroku Beran zemřel
a Pěťák byl umístěn do vazby.</i>

8
00:00:39,279 --> 00:00:46,105
<i>Nyní je nádor jedinou nadějí
na objasnění Beranovy záhadné nemoci.</i>

9
00:00:58,229 --> 00:01:01,100
Generále, co říkal kancléř?

10
00:01:01,101 --> 00:01:05,630
Nejvyšší kancléř Palpatin chce poslat
nádor a všechny shromážděné údaje

11
00:01:05,631 --> 00:01:09,310
do lékařského střediska
Velké Republiky na Coruscantu.

12
00:01:09,311 --> 00:01:12,395
Potom tedy poletím
na Coruscant také?

13
00:01:12,396 --> 00:01:15,865
Ty nejsi součástí kancléřovy žádosti.

14
00:01:16,366 --> 00:01:21,777
Je mi líto, Pěťáku. Ale tohle bude
lepší přenechat lékařským profesionálům.

15
00:01:21,778 --> 00:01:26,035
Ještě tolik toho nevíme...

16
00:01:29,590 --> 00:01:34,539
Možná bychom věděli více, kdyby tento
klon nevzal věci do svých rukou.

17
00:01:34,540 --> 00:01:36,813
Poslouchejte!
Snažil jsem se zachránit přítele!

18
00:01:36,814 --> 00:01:41,962
A tím, že jsi mu odstranil ten nádor,
jsi to byl možná ty, kdo ho zabil.

19
00:01:41,963 --> 00:01:46,190
Co je vám do toho? Stejně jste
ho chtěli zabít a rozpitvat.

20
00:01:46,191 --> 00:01:49,016
On je voják.
Zaslouží si lepší zacházení.

21
00:01:49,017 --> 00:01:51,078
Uklidni se, Pěťáku!

22
........