1
00:00:01,511 --> 00:00:03,811
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:04,011 --> 00:00:08,617
- Proč vám SHIELD tají detaily
vaší smrti? - Co se stalo na Tahiti?

3
00:00:08,817 --> 00:00:11,953
Tým vědců na vás
pracoval od rána do večera.

4
00:00:12,153 --> 00:00:14,706
- Chtěl jsem umřít.
- Měl jste.

5
00:00:14,906 --> 00:00:17,692
Quinn nás může přivést k Jasnovidci.

6
00:00:17,892 --> 00:00:20,695
- Kde je Skye?
- Tohle je nebezpečné,

7
00:00:20,895 --> 00:00:23,563
pořád ji takhle někam
posílat samotinkou.

8
00:00:27,250 --> 00:00:29,904
- Drž se! - Dejte ji tam.
- Funguje to?

9
00:00:30,104 --> 00:00:33,107
Naléhavě potřebuje lékaře.

10
00:00:37,437 --> 00:00:42,016
<b><i>edna.cz/Agents-of-SHIELD</i> uvádí...</b>

11
00:00:42,017 --> 00:00:43,876
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

12
00:00:44,552 --> 00:00:47,088
Má v břichu dvě střelné rány.

13
00:00:47,288 --> 00:00:52,594
Má nízký tlak a ztratila hodně krve.
Museli jsme jí snížit tělesnou teplotu.

14
00:00:52,794 --> 00:00:57,013
Jen to ji možná doteď udrželo naživu.
Uděláme, co budeme moct.

15
00:01:01,969 --> 00:01:06,439
- Zvorala jsem to.
- Ne, byla jste skvělá.

16
00:01:08,875 --> 00:01:11,310
Napojte ji a sundejte jí to triko.

17
00:01:22,088 --> 00:01:24,106
Připravte ji na laparotomii.

18
00:01:35,369 --> 00:01:36,919
Slyším vás.

19
00:01:37,620 --> 00:01:41,993
To je nepřijatelné. Musím ihned
mluvit s ředitelem Furym, prosím.

20
00:01:42,193 --> 00:01:44,563
Proč jsem ji nezastavil? Mohl jsem.

21
00:01:44,764 --> 00:01:47,482
Když už si Skye
postaví hlavu, tak těžko.

22
00:01:47,682 --> 00:01:51,136
Neměl jsem ji za Quinnem
pouštět samotnou.
........