[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Aj: FH Team@viki, čj: Zíza, korektura: Dý
Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá, tak to tak prosím uděláme.
Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Takže Mike bude debutovat jako model v Koreji. Je to tak?
Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Jsme nadšeni. Nemůžeme se dočkat, až s ním budeme spolupracovat.
Dialogue: 0,0:00:34.03,0:00:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Chceme, aby se stal tváří Duty Free.
Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Doteď jsme získali jen pár korejských hvězd.
Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:45.30,Default,,0000,0000,0000,,No tedy… to zní dobře. O Mika se nestrachujte.
Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Už je na to úplně natěšený.
Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Jenomže, Khun Tukte, je docela možné, že Mike nezná pořádně korejskou kulturu…
Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Takže ho o ní klidně poučte.
Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Ano.
Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Vážně se těší? Nevypadá ani trochu vzrušeně.
Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Nemá zlomené srdce?
Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nemá.
Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Tak…
Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme se na tom tedy dohodnout.
Dialogue: 0,0:01:17.10,0:01:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Rádi s vámi budeme pracovat.
Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,To my s vámi také.
Dialogue: 0,0:01:28.60,0:01:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Díky a na shledanou.
Dialogue: 0,0:03:25.40,0:03:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Za pět minut?
Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Mingsoo!
Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Pamatuješ si mě?
Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:47.42,Default,,0000,0000,0000,,První den, kdy jsme se poprvé setkali, jsem ti donesla mango a rýži.
Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Řekl jsi mi, že to máš rád s hodně kokosovým mlékem.
Dialogue: 0,0:03:52.30,0:03:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Pamatuješ si to?
Dialogue: 0,0:03:57.80,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,To je laciný.
Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Om-Am! Proč něco nevymyslíš?
Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžu myslet!
Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Prosím, dej mi sílu!
Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Asi mám hlad.
Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Neobvyklé.
Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A
Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Bi-Bim-Bap!
Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:13.50,Default,,0000,0000,0000,,No ne, to vypadá dobře!
Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Dobrota!
Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Miku!
Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sbíhají se mi z toho sliny!
Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Už jsi zpátky?
Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Honem, pojď sem.
Dialogue: 0,0:06:37.21,0:06:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Dneska máme rýži na korejský způsob a rýžový nudle.
Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.30,Default,,0000,0000,0000,,A tohle… kuřecí Tom Yum.
Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Hele, volala mi společnost
Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.30,Default,,0000,0000,0000,,co by tu ráda stavěla.
Dialogue: 0,0:06:58.32,0:07:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Říkali, že když tě přesvědčím k prodeji domu, tak mi dají provizi.
Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Chtějí, aby starší sestra přemluvila tu mladší kvůli provizi?
Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Nejsou padlí na hlavu?
Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Nevím. Říkali, že zboří celý dům…
Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Pak postaví nějaký most či co, asi něco jako přístav.
Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Jen přes moji mrtvolu!
Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Není to tvoje oblíbený?
Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,To už víc nebudeš?
Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Co? Dalo mi práci to sehnat.
Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Smrdí to.
Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Jdu. Jsem unavená.
Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Ty jo, můj nový příběh
Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:56.60,Default,,0000,0000,0000,,je úžasnej. Hrdinka umře a hrdina taky.
Dialogue: 0,0:07:56.84,0:08:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Vedlejší postavy taky umřou, autonehoda. Je to smutný přesně jako Autumn in My Heart.
Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Korejci to určitě natočí.
Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Haló?
Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Zlato, mohl bys za mnou zítra zajít?
Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Do práce. Kdykoliv budeš mít čas.
Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Musím ti něco říct.
Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Om-Am, ty jsi tak vyrostla.
Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Podvodníku! Zase jsi mě napálila, za to ti nabarvím nos.
Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Honem, hezky stůj.
Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Opři se hlavou o zeď. Tvář hezky zpříma.
Dialogue: 0,0:10:20.73,0:10:24.79,Default,,0000,0000,0000,,Bradu trošku níž. Připravit, pozor, teď.
Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Tady?
Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Tady, dobře?
Dialogue: 0,0:10:54.90,0:11:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Dámy a pánové, pokud se cítíte mátožní a unavení,
Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:02.98,Default,,0000,0000,0000,,přijďte k nám na stánek.
Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Dnes pro vás máme dvě různé příchutě Alicafe.
Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Ta první je bílé Alicafe, které krásně voní a je sladké.
Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Ta druhá je klasické Alicafe, které je hutné, sladké a krémové.
Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Prosím, ochutnejte.
Dialogue: 0,0:11:27.50,0:11:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Prosím, zlato.
Dialogue: 0,0:11:32.70,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Káva?
Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Voní hezky!
Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Úžasný!
Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý, jo?
........