1
00:00:00,100 --> 00:00:13,000
Aj: FH Team@viki, čj: Zíza, korektura: Dý

2
00:00:21,100 --> 00:00:23,900
Dobrá, tak to tak prosím uděláme.

3
00:00:24,400 --> 00:00:28,400
Takže Mike bude debutovat jako model v Koreji. Je to tak?

4
00:00:28,450 --> 00:00:33,950
Jsme nadšeni. Nemůžeme se dočkat, až s ním budeme spolupracovat.

5
00:00:34,030 --> 00:00:38,320
Chceme, aby se stal tváří Duty Free.

6
00:00:38,320 --> 00:00:41,530
Doteď jsme získali jen pár korejských hvězd.

7
00:00:41,530 --> 00:00:45,300
No tedy… to zní dobře. O Mika se nestrachujte.

8
00:00:45,370 --> 00:00:49,230
Už je na to úplně natěšený.

9
00:00:49,460 --> 00:00:55,590
Jenomže, Khun Tukte, je docela možné, že Mike nezná pořádně korejskou kulturu…

10
00:00:55,620 --> 00:00:58,510
Takže ho o ní klidně poučte.

11
00:00:59,200 --> 00:01:00,600
Ano.

12
00:01:00,680 --> 00:01:04,470
Vážně se těší? Nevypadá ani trochu vzrušeně.

13
00:01:04,600 --> 00:01:05,900
Nemá zlomené srdce?

14
00:01:06,400 --> 00:01:07,500
Ne, nemá.

15
00:01:11,900 --> 00:01:13,600
Tak…

16
00:01:15,200 --> 00:01:16,800
Můžeme se na tom tedy dohodnout.

17
00:01:17,100 --> 00:01:20,500
Rádi s vámi budeme pracovat.

18
00:01:21,400 --> 00:01:24,000
To my s vámi také.

19
00:01:28,600 --> 00:01:31,100
Díky a na shledanou.

20
00:03:25,400 --> 00:03:27,600
Za pět minut?

21
00:03:39,200 --> 00:03:40,700
Mingsoo!

22
00:03:41,200 --> 00:03:43,000
Pamatuješ si mě?

23
00:03:43,000 --> 00:03:47,420
První den, kdy jsme se poprvé setkali, jsem ti donesla mango a rýži.

24
00:03:48,000 --> 00:03:51,200
Řekl jsi mi, že to máš rád s hodně kokosovým mlékem.

25
00:03:52,300 --> 00:03:53,900
Pamatuješ si to?

........