[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Aj: Viki. V rámci skupiny Usojake přeložila Zíza, korekturu provedla Dý.
Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Dobré ráno.
Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Miku…
Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Ale! Aom.
Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Nevěděla jsem, že jsi tu taky na focení.
Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Mike se o tom nezmiňoval.
Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže jsem pro tebe nic nepřipravila.
Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:58.07,Default,,0000,0000,0000,,To nevadí.
Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Min.
Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Postarala ses o oblečení?
Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:07.02,Default,,0000,0000,0000,,To je od tebe tak pěkné.
Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Je to focení pro reklamu.
Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Myslela jsem si, že bude lepší něco připravit.
Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Vlastně měla jsi zavolat.
Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Reklama má svůj vlastní koncept.
Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Nemusela jsi nosit tolik oblečení. Tolik snahy pro nic.
Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Vypadá to, že Mike nevěří ve výběru šatů ostatním.
Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Pořád mi kvůli tomu volá.
Dialogue: 0,0:02:28.68,0:02:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Tak jsem to pro něj připravila. \NI když je to docela unavující.
Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Vážně unavující, dobrá. Tak tedy…
Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Postarám se o to. Můžeš si jít domů odpočinout.
Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Protože tahle reklama je o milencích.
Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Musejí ukázat, jak moc je to k sobě táhne.
Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Jen oni dva. Chápeš to, ne?
Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Chápu to a rozumím.
Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Miku, nejdřív půjdu za režisérem,\N jestli něco nepotřebuje.
Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Je všechno připraveno?
Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Pryč ze scény.
Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Kamera!
Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Akce!
Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý den, Aom.
Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Jaké to je
Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:16.38,Default,,0000,0000,0000,,vzít si thajskou superstar?
Dialogue: 0,0:04:18.39,0:04:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Mám pocit, že jsem holka,
Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:25.01,Default,,0000,0000,0000,,co měla vážně štěstí.
Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:27.58,Default,,0000,0000,0000,,A…
Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Mike je takový hodný člověk, že se s ním
Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:34.27,Default,,0000,0000,0000,,necítím nepříjemně nebo tak něco.
Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Jak jste se vy dva potkali?
Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Je to jako z knihy.
Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Tenkrát
Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:49.12,Default,,0000,0000,0000,,jsem letěla do Koreje.
Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:52.18,Default,,0000,0000,0000,,V letadle jsem byla nervózní,
Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:54.51,Default,,0000,0000,0000,,protože jsem letěla poprvé.
Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Když jsem se rozhlédla,
Dialogue: 0,0:04:57.11,0:05:01.01,Default,,0000,0000,0000,,uviděla jsem Mika. Nevěděla jsem, že je to on.
Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Ale vyzařovala z něj aura,
Dialogue: 0,0:05:03.25,0:05:06.75,Default,,0000,0000,0000,,že je něco víc než ostatní.
Dialogue: 0,0:05:06.79,0:05:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Nakonec se z něj vyklubal
Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:12.48,Default,,0000,0000,0000,,docela milý člověk.
Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:17.26,Default,,0000,0000,0000,,V Koreji jsme zůstali v kontaktu.
Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:20.12,Default,,0000,0000,0000,,To je všechno.
Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Takže tak jste se potkali.
Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:27.54,Default,,0000,0000,0000,,- Je to tak? \N - Ano.
Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,A co Mike na jevišti a mimo něj? Je v něm rozdíl?
Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Hodně velký.
Dialogue: 0,0:05:35.79,0:05:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Hodně velký, protože Mike mimo něj je
Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:43.53,Default,,0000,0000,0000,,tak nějak uvolněný,
Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:46.83,Default,,0000,0000,0000,,při zemi a…
Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:49.59,Default,,0000,0000,0000,,legrační a…
Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Je tak naivní a nepřetvařuje se.
Dialogue: 0,0:05:53.63,0:05:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Ano, je vážně nevinná a neumí lhát.
Dialogue: 0,0:05:57.22,0:06:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Je Mike perfekcionista, co se drží při zemi a bere vše v pohodě?
Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Popravdě je občas perfekcionista.
Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Jak jste říkala,
Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:08.31,Default,,0000,0000,0000,,píšete recenze na jídla.
Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Takže přes ně musíte být expert.
Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Ano, sama sice moc dobře nevařím, ale ráda jím v restauracích, o kterých lidé říkají, že jsou dobré, a sama o nich něco napíšu.
Dialogue: 0,0:06:17.78,0:06:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Co je Mikovo nejoblíbenější jídlo?
Dialogue: 0,0:06:21.72,0:06:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Mikovo? Nohy!
Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Nikdo to neví, ale Mike miluje kuřecí nožičky.
Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Kuřecí nožičky, co to je za jídlo?
Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Všechno s kuřecíma nožičkama.
Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Vařené, na páře, smažené…
Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Mike je má rád všechny.
Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je informace, kterou bychom se nedozvěděli, pokud by
Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:48.03,Default,,0000,0000,0000,,nám ji neprozradil někdo Mikovi blízký.
Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Ještě bych se chtěla na něco zeptat. Poslední otázka.
Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Čím na vás Mike nejvíc zapůsobil?
Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:06.89,Default,,0000,0000,0000,,On je…
........