1
00:00:01,162 --> 00:00:02,729
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,798 --> 00:00:05,750
Podívejte, Martin Odum je
svědek brutální vraždy.

3
00:00:05,786 --> 00:00:08,120
Mou povinností je následovat
případ, kamkoli povede.

4
00:00:08,172 --> 00:00:10,440
Případ, na kterém dělá teď,
je sakra důležitější.

5
00:00:10,519 --> 00:00:13,313
Doslova tisíce životů můžou
být v sázce. Stáhněte se.

6
00:00:13,415 --> 00:00:15,649
Máme tu nervovou látku
klasifikovanou jako zbraň.

7
00:00:15,780 --> 00:00:18,582
Což je důvod, proč dostala
operace nejvyšší prioritu.

8
00:00:18,649 --> 00:00:20,250
Půlka města je ve smrtící zóně.

9
00:00:20,313 --> 00:00:23,618
Jurij Medved. Byl plukovníkem čečenského
odboje v první čečenské válce.

10
00:00:23,688 --> 00:00:27,059
V 90. letech údajně dodával
na černý trh nervové plyny,

11
00:00:27,737 --> 00:00:28,839
Co chtějí?

12
00:00:28,893 --> 00:00:31,056
Býval jsem chemikem v ruské armádě.

13
00:00:31,134 --> 00:00:34,434
Richard Hubbard se aktivně podílel
na ruském programu chemických zbraní.

14
00:00:34,500 --> 00:00:37,535
Tohle je pravděpodobně Martinova
nejproduktivnější tajná identita.

15
00:00:37,586 --> 00:00:39,719
Dante Auerbach.
Britský armádní dealer.

16
00:00:39,783 --> 00:00:42,664
Odum je v terénu týden, a už se mu
podařilo proniknout dovnitř.

17
00:00:42,735 --> 00:00:45,804
VX má v životním prostředí
vysokou odolnost.

18
00:00:47,682 --> 00:00:50,366
<i>- Nějaké stopy po VX?</i>
- Nic. Museli ho přesunout.

19
00:00:50,515 --> 00:00:51,982
Teď už je to na Martinovi.

20
00:00:52,036 --> 00:00:54,770
Jediná kapka stačí na to, aby zabila.

21
00:01:18,509 --> 00:01:20,744
Teď si důvěřujeme.

22
00:01:33,991 --> 00:01:35,725
........