1
00:00:10,141 --> 00:00:12,710
Sbohem, Elizabeth Whiffinová.

2
00:00:29,746 --> 00:00:31,910
Dobré ráno, paní Helene.

3
00:00:33,735 --> 00:00:35,489
Dobré jitro, pane.

4
00:00:35,490 --> 00:00:37,944
Odpusťte mi, že si nesundám klobouk,

5
00:00:37,978 --> 00:00:41,138
mám ruce od placenty.

6
00:00:41,381 --> 00:00:45,520
Byl jsem v nedalekém cikánském tábořišti,
kde jsem řešil epidemii novorozenecké vyrážky,

7
00:00:45,542 --> 00:00:48,435
která propukla mezi
místními dětmi,

8
00:00:48,470 --> 00:00:51,860
když jsem našel tuhle fenu,
jak se snaží porodit štěňata.

9
00:00:51,880 --> 00:00:55,495
- Ach, ubohé stvoření.
- Ano.

10
00:00:55,576 --> 00:01:01,919
Ale podařilo se mi
větvičkou propíchnout placentu

11
00:01:01,920 --> 00:01:05,667
a tak má zatím osm zdravých štěňátek

12
00:01:05,714 --> 00:01:09,104
a poměrně vyčerpaného zakrslíka.

13
00:01:10,960 --> 00:01:16,243
Svatá dobroto, vy jste veterinář
stejně jako doktor?

14
00:01:16,289 --> 00:01:18,002
Ne, ne.

15
00:01:18,040 --> 00:01:21,280
Ale jsem si jistý,
že jakýkoliv člověk by pomohl...

16
00:01:22,223 --> 00:01:24,237
trpící feně.

17
00:01:25,150 --> 00:01:29,038
Žel, i když jsem si jistý,
že mohu udat štěňata,

18
00:01:29,107 --> 00:01:31,497
obávám se, že matku

19
00:01:31,786 --> 00:01:35,104
mohou považovat za neužitečnou,
budou ji mlátit do hlavy a topit,

20
00:01:35,138 --> 00:01:36,873
- pokud si ji nikdo nevezme.
- Ne.

21
00:01:36,910 --> 00:01:41,606
Z mého skromného domku
je opravdový zvěřinec.

22
00:01:41,653 --> 00:01:45,578
Lidé vždy chtějí ty krásné,
ale kdo by chtěl tuhle starou, unavenou...

........