1
00:01:47,691 --> 00:01:56,491
Časování: Eric Paroissien, Martanius
Překlad: Martanius
Vytvořeno pro www.titulky.com
2
00:04:22,012 --> 00:04:25,349
Signál
3
00:04:59,758 --> 00:05:02,427
"Nomad"
4
00:05:02,761 --> 00:05:04,805
Ahoj.
5
00:05:06,932 --> 00:05:08,600
Čau.
6
00:05:08,809 --> 00:05:11,478
Jsi nervózní ?
7
00:05:22,239 --> 00:05:23,740
Hej.
8
00:05:26,702 --> 00:05:28,745
Ozval se Nomad.
9
00:05:29,162 --> 00:05:32,124
Zase si z nás dělá srandu.
10
00:05:39,882 --> 00:05:42,009
Co píše ?
11
00:05:42,718 --> 00:05:47,222
Ahoj
Naboural jsi se do MIT systému.
12
00:05:50,434 --> 00:05:51,810
To bylo rychlý.
13
00:05:52,102 --> 00:05:55,272
Ta, ta, ta... co to je ?
14
00:05:55,439 --> 00:06:02,237
Nervózní ? Hodili to na nás. Málem nás vyloučili.
15
00:06:05,574 --> 00:06:09,703
Nebuďte jak malý. Jestli po mě půjdete, tak uvidíte.
16
00:06:09,703 --> 00:06:11,288
Uvidíme ?
17
00:06:11,955 --> 00:06:14,291
Co jako uvidíme ?
18
00:06:17,044 --> 00:06:22,257
Řeknem o tobě na Defconu, takže si dávej bacha.
19
00:06:26,011 --> 00:06:28,680
Ty vole, co to je ?
20
00:06:32,434 --> 00:06:35,062
Co to...
21
00:06:55,123 --> 00:06:56,834
Vezmi vercajk.
22
00:06:56,834 --> 00:06:59,086
Fajn, jdem na to.
23
00:06:59,086 --> 00:07:01,547
Zmapuj protokoly a porty v síti.
24
00:07:01,547 --> 00:07:04,591
-Haley to bude muset zítra odřídit.
-Hele, soustřeď se.
........