1
00:00:06,265 --> 00:00:08,263
<i>Líbí se mi tvé
letadlo, Frankie.</i>

2
00:00:08,265 --> 00:00:10,833
<i>Dal ho dohromady sám.</i>

3
00:00:17,506 --> 00:00:21,176
Dobře, ale raději bys měl sníst
dnes večer svou zeleninu, Frankie.

4
00:00:21,178 --> 00:00:23,611
Kluk jeden.
Takový malý darebák.

5
00:00:23,613 --> 00:00:25,146
Stejně jako jeho táta.

6
00:00:25,148 --> 00:00:26,647
To jsi byl ty,
kdo obalil

7
00:00:26,649 --> 00:00:28,250
toaleťákem sousedovic dům
těsně před bouřkou,

8
00:00:28,252 --> 00:00:29,684
než tě máma přistihla.

9
00:00:30,286 --> 00:00:32,119
Musel jsem tam naklusat
a omluvit se.

10
00:00:32,121 --> 00:00:33,854
S brekem.

11
00:00:33,856 --> 00:00:35,722
Zabralo ti to tak týden,
než jsi to uklidil.

12
00:00:43,032 --> 00:00:45,966
Získání částečného opatrovnictví
ti prospělo, Jesse.

13
00:00:45,968 --> 00:00:48,402
Každý druhý víkend
a jeden den v týdnu.

14
00:00:48,404 --> 00:00:50,236
Frankie nemusí poslouchat

15
00:00:50,238 --> 00:00:51,972
jeho mámu a mě,
jak na sebe štěkáme.

16
00:00:51,974 --> 00:00:53,807
Nemůžu si stěžovat.

17
00:00:53,809 --> 00:00:56,342
A nepiješ.

18
00:00:56,344 --> 00:00:58,177
Za tři týdny dostanu
svůj dvouletý odznak.

19
00:00:58,179 --> 00:01:00,179
Přijdeš na setkání?

20
00:01:00,181 --> 00:01:01,681
Nenechal bych si to ujít.

21
00:01:01,683 --> 00:01:03,850
Jestli máš hodinu nebo něco...

22
00:01:03,852 --> 00:01:05,351
Ne.

23
........