1
00:00:06,265 --> 00:00:08,263
<i>Líbí se mi tvé
letadlo, Frankie.</i>
2
00:00:08,265 --> 00:00:10,833
<i>Dal ho dohromady sám.</i>
3
00:00:17,506 --> 00:00:21,176
Dobře, ale raději bys měl sníst
dnes večer svou zeleninu, Frankie.
4
00:00:21,178 --> 00:00:23,611
Kluk jeden.
Takový malý darebák.
5
00:00:23,613 --> 00:00:25,146
Stejně jako jeho táta.
6
00:00:25,148 --> 00:00:26,647
To jsi byl ty,
kdo obalil
7
00:00:26,649 --> 00:00:28,250
toaleťákem sousedovic dům
těsně před bouřkou,
8
00:00:28,252 --> 00:00:29,684
než tě máma přistihla.
9
00:00:30,286 --> 00:00:32,119
Musel jsem tam naklusat
a omluvit se.
10
00:00:32,121 --> 00:00:33,854
S brekem.
11
00:00:33,856 --> 00:00:35,722
Zabralo ti to tak týden,
než jsi to uklidil.
12
00:00:43,032 --> 00:00:45,966
Získání částečného opatrovnictví
ti prospělo, Jesse.
13
00:00:45,968 --> 00:00:48,402
Každý druhý víkend
a jeden den v týdnu.
14
00:00:48,404 --> 00:00:50,236
Frankie nemusí poslouchat
15
00:00:50,238 --> 00:00:51,972
jeho mámu a mě,
jak na sebe štěkáme.
16
00:00:51,974 --> 00:00:53,807
Nemůžu si stěžovat.
17
00:00:53,809 --> 00:00:56,342
A nepiješ.
18
00:00:56,344 --> 00:00:58,177
Za tři týdny dostanu
svůj dvouletý odznak.
19
00:00:58,179 --> 00:01:00,179
Přijdeš na setkání?
20
00:01:00,181 --> 00:01:01,681
Nenechal bych si to ujít.
21
00:01:01,683 --> 00:01:03,850
Jestli máš hodinu nebo něco...
22
00:01:03,852 --> 00:01:05,351
Ne.
23
........