[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Chtěla bych naposledy ještě jednou vidět medúzy.
Dialogue: 0,0:00:04.87,0:00:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Rise vzali kus jater.
Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Ona je tu oběť. Sepíšete ten článek?
Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Krása.
Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Všechny žijí?
Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Zvykli jsme si tohle dělat,
Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:52.92,Default,,0000,0000,0000,,když se začnou blížit Vánoce.
Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Vánoce, jo?
Dialogue: 0,0:01:01.86,0:01:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Když jsem tě potkala poprvé, tak bylo léto.
Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Pravda.
Dialogue: 0,0:01:11.87,0:01:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Docela se uteklo.
Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Hodně věcí se za tu dobu událo.
Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Od teď už všechno půjde pomalu.
Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:46.91,Default,,0000,0000,0000,,To jo.
Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Padající hvězda\NPřeložila Zíza
Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Prosím vás. Jste Okada Kengo?
Dialogue: 0,0:02:30.89,0:02:33.89,Default,,0000,0000,0000,,- Ano.\N- Těší mě.
Dialogue: 0,0:02:33.89,0:02:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Jsem Iwaiová z Novinek.
Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Co pro vás mohu udělat?
Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Mohl byste se na tohle podívat?
Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Nepomohl byste mi v získání dalších informací?
Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Nemám co říct.
Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Je spousta lidí, kteří chtějí slyšet váš příběh.
Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Spousta lidí nespravedlivě umírá,
Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:14.76,Default,,0000,0000,0000,,zatímco čekají na dárce s mrtvým mozkem a nedočkají se.
Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Jsem v práci, omluvte mě.
Dialogue: 0,0:03:22.77,0:03:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Budete to mít těžké. Nejen my,
Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:29.77,Default,,0000,0000,0000,,ale i jiné noviny ten článek vytiskly.
Dialogue: 0,0:03:33.78,0:03:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Dal si mě zavolat ředitel.
Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:39.78,Default,,0000,0000,0000,,To, co se tu píše, je pravda?
Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Doktore Taninako, vezmu za to veškerou zodpovědnost.
Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:55.80,Default,,0000,0000,0000,,V nemocnici o tom nikdo nevěděl,
Dialogue: 0,0:03:55.80,0:03:58.81,Default,,0000,0000,0000,,takže není nutné, aby někdo odcházel.
Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:01.84,Default,,0000,0000,0000,,- Tak bylo rozhodnuto.\N- Ale já…
Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Nechci mluvit o rezignaci.
Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Spoléhám na tebe.
Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý den.
Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Zase u vás budu otravovat.
Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Vítej zpět.
Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:55.90,Default,,0000,0000,0000,,- Nejste unavená?\N- Trochu.
Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Něco se stalo?
Dialogue: 0,0:05:00.89,0:05:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Víš, Riso…
Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Haló, Okadovi.
Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý den, jsem Saeko Iwaiová z Novinek.
Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Volám vám kvůli transplantaci jater, která nedávno proběhla.
Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Chtěla bych mluvit
Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:23.86,Default,,0000,0000,0000,,s dárkyní Risou Makiharovou, prosím.
Dialogue: 0,0:05:39.87,0:05:43.88,Default,,0000,0000,0000,,- Neměla bys tak pospíchat.\N- Pane doktore!
Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Je lepší, když si budeš dávat přestávky.
Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Pane doktore.
Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Pořád ještě nesmím jít ven?
Dialogue: 0,0:05:57.89,0:06:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Dnes večer by měl být vidět meteorický roj.
Dialogue: 0,0:06:02.83,0:06:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Pořád je tu velké riziko infekce.
Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:12.84,Default,,0000,0000,0000,,- Chvilku to ještě vydrž.\N- Dobře.
Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Ale i tak to snad budu moct vyfotit.
Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Už to vím.
Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se za problémy.
Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Za to přece nemůžeš.
Dialogue: 0,0:06:41.87,0:06:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Jsem ráda, že jste to právě vy, kdo mě léčí.
Dialogue: 0,0:06:44.87,0:06:48.88,Default,,0000,0000,0000,,A navíc jste pěknej.
Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Také jsem rád, že jsem tě mohl léčit.
Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Mohli byste ten článek přepsat?
Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,- Přepsat?\N- Ano.
Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Trochu se to liší od toho, co jsem vám řekl.
Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Neříkal jsem vám, že sestra pracovala jako prostitutka.
Dialogue: 0,0:07:06.83,0:07:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Napsala jsem jen pravdu.
Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:14.84,Default,,0000,0000,0000,,- Pravdu?\N- Vyvstaly pochybnosti
Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:17.84,Default,,0000,0000,0000,,o tom, jestli nešlo o obchod s orgány.
Dialogue: 0,0:07:19.84,0:07:22.84,Default,,0000,0000,0000,,- Sestra je oběť. \N- Vaše sestra
Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:28.85,Default,,0000,0000,0000,,zaplatila třímilionový dluh a skončila s prací.
Dialogue: 0,0:07:28.85,0:07:33.85,Default,,0000,0000,0000,,O to tedy jde?
Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:35.86,Default,,0000,0000,0000,,To zaplatil pan Okada,
Dialogue: 0,0:07:35.86,0:07:38.86,Default,,0000,0000,0000,,aby snadněji sestru oblafnul.
Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Co tím myslíte?
Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Díky tomu mu pak
Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.86,Default,,0000,0000,0000,,věřila.
Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Vzal si Risu, aniž by jí řekl o tom,
Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:55.88,Default,,0000,0000,0000,,že z ní chce udělat dárkyni. A pak ji k tomu donutil.
Dialogue: 0,0:07:55.88,0:08:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Není to třesný chlap? To mu nemůžu odpustit.
Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Co si o tom myslíte jako novinářka a jako žena?
........