1
00:00:00,900 --> 00:00:07,396
ŠOČIKU uvádí

2
00:00:15,081 --> 00:00:22,817
DÓDŽÓ JABURI

3
00:00:35,802 --> 00:00:37,099
Stát!

4
00:00:38,071 --> 00:00:39,766
Jsem zde pro Otae-dona.

5
00:01:15,141 --> 00:01:16,563
Ihei-sama!

6
00:01:16,640 --> 00:01:17,929
Hrají

7
00:02:11,965 --> 00:02:18,768
Režie
UČIKAWA Seiičiro

8
00:02:40,920 --> 00:02:48,600
Je to tak, že je-li výše vody do pasu,
platí se 30 monů, je-li pod ramena 40 monů.

9
00:02:48,668 --> 00:02:51,967
Jenže teď je proud dravý i na dně řeky.

10
00:02:52,038 --> 00:02:57,670
Není otázkou etiky, abyste zmínili
extra poplatek před tím, než se zeptáme?

11
00:02:57,877 --> 00:03:01,005
Když jste tak lakomý dát přes 1 rjó,

12
00:03:01,214 --> 00:03:07,449
můžete uváznout na břehu řeky taky pěkně dlouho,
což by udělal jen hlupák.

13
00:03:07,654 --> 00:03:09,451
Berete mě a hůl, protože cestuji s dámami?

14
00:03:09,589 --> 00:03:11,224
Možná vám budu muset předvést
své šermířské umění.

15
00:03:11,224 --> 00:03:14,194
Netřeba! To není žádná zábava!

16
00:03:14,194 --> 00:03:18,597
Ale kdybychom se mohli podívat na nohy
té mladé dámy, to by byla jiná!

17
00:03:26,306 --> 00:03:31,505
A pokud si rozhalí kimono,
mrkneme se i na zadek!

18
00:03:32,212 --> 00:03:32,974
Jaká drzost!

19
00:03:33,046 --> 00:03:38,318
A co hodit toho hlupáka do vody?

20
00:03:38,318 --> 00:03:44,791
Poplyneme spolu s proudem...

21
00:03:44,791 --> 00:03:46,691
Tak dost už!

22
00:03:47,660 --> 00:03:49,821
Co si to dovolujete za řeči?!

23
00:03:51,598 --> 00:03:54,965
To jste se úplně pomátli?

24
........