1
00:00:00,900 --> 00:00:07,396
ŠOČIKU uvádí
2
00:00:15,081 --> 00:00:22,817
DÓDŽÓ JABURI
3
00:00:35,802 --> 00:00:37,099
Stát!
4
00:00:38,071 --> 00:00:39,766
Jsem zde pro Otae-dona.
5
00:01:15,141 --> 00:01:16,563
Ihei-sama!
6
00:01:16,640 --> 00:01:17,929
Hrají
7
00:02:11,965 --> 00:02:18,768
Režie
UČIKAWA Seiičiro
8
00:02:40,920 --> 00:02:48,600
Je to tak, že je-li výše vody do pasu,
platí se 30 monů, je-li pod ramena 40 monů.
9
00:02:48,668 --> 00:02:51,967
Jenže teď je proud dravý i na dně řeky.
10
00:02:52,038 --> 00:02:57,670
Není otázkou etiky, abyste zmínili
extra poplatek před tím, než se zeptáme?
11
00:02:57,877 --> 00:03:01,005
Když jste tak lakomý dát přes 1 rjó,
12
00:03:01,214 --> 00:03:07,449
můžete uváznout na břehu řeky taky pěkně dlouho,
což by udělal jen hlupák.
13
00:03:07,654 --> 00:03:09,451
Berete mě a hůl, protože cestuji s dámami?
14
00:03:09,589 --> 00:03:11,224
Možná vám budu muset předvést
své šermířské umění.
15
00:03:11,224 --> 00:03:14,194
Netřeba! To není žádná zábava!
16
00:03:14,194 --> 00:03:18,597
Ale kdybychom se mohli podívat na nohy
té mladé dámy, to by byla jiná!
17
00:03:26,306 --> 00:03:31,505
A pokud si rozhalí kimono,
mrkneme se i na zadek!
18
00:03:32,212 --> 00:03:32,974
Jaká drzost!
19
00:03:33,046 --> 00:03:38,318
A co hodit toho hlupáka do vody?
20
00:03:38,318 --> 00:03:44,791
Poplyneme spolu s proudem...
21
00:03:44,791 --> 00:03:46,691
Tak dost už!
22
00:03:47,660 --> 00:03:49,821
Co si to dovolujete za řeči?!
23
00:03:51,598 --> 00:03:54,965
To jste se úplně pomátli?
24
........