[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Zoom: 6
Scroll Position: 75
Active Line: 102
Video Zoom Percent: 1
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Position: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
Style: Narration,Calibri,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Notes,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078047A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Screentext,Napoleon-roman,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Karaoke,Karaoke Superstar BV,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A7D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:05.35,Default,Tetsuya,0000,0000,0000,,No tak, Takaši!
Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:08.94,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Co je to s těma maskama?
Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:10.81,Default,Tetsuya,0000,0000,0000,,Budeme je mít při tanci bon!
Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:12.55,Default,Tetsuya,0000,0000,0000,,Vyhrajeme první místo v v tanci dětí.
Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:14.25,Default,Takashi,0000,0000,0000,,Vyhrajeme!
Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:15.98,Default,Genbei,0000,0000,0000,,To zní dobře!
Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:19.64,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Jsou to vážně děsiví démoni!
Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Je tu předloha. Taťkův obličej!
Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:24.04,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Je mu to podobné.
Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:28.92,Default,Takashi,0000,0000,0000,,Fumie,
Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:32.11,Default,Takashi,0000,0000,0000,,co budeš dělat ty?
Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:33.41,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Co?
Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:35.88,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Já nic…
Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:37.88,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Zase jsi úplně bez nadšení.
Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:40.23,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Měla bys také chtít vyhrát!
Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:43.44,Default,Hiroshi,0000,0000,0000,,Telefonní sloupy mají svoje místo, tak běžte tam!
Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:45.44,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Copak je?
Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:46.97,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Já…
Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:49.07,Default,Fumie,0000,0000,0000,,tenhle rok tancovat nebudu.
Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:51.32,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Proč proboha?
Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:53.48,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Copak ses na to netěšila?
Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:55.24,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Ale…
Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:57.79,Default,Genbei,0000,0000,0000,,Zase ta tvá tichá nátura…
Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:10.06,Default,,0000,0000,0000,,{\fnChinyen}Gegege no Nyóbó
Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:11.25,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:01:12.27,0:01:22.83,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Za paprsků rána ses na mě hořce usmál a otevřel okno.
Dialogue: 0,0:01:23.41,0:01:29.49,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Budoucnost, jež přichází, nás učí o minulosti.
Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}A teď začala zářit.
Dialogue: 0,0:01:39.37,0:01:45.02,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:51.03,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Ačkoliv to může vypadat, že se jen upřeně dívám.
Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:57.67,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Nepotřebuji žádná ujištění o cestě, ve kterou věřím.
Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:02.96,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojďme jí společně pomalu projít.
Dialogue: 0,0:01:10.45,0:01:13.97,Default,,0000,0000,0000,,\NEpizoda čtvrtá
Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:20.90,Default,,0000,0000,0000,,{\fnLetterOMatic!\fs20\pos(140,340)}Časoval: \N\Ntaro
Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:27.28,Default,,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(530,340)}Přeložila Zíza, korektura fishmancz
Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:16.70,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Pěkné.
Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:21.41,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Předci budou potěšeni, když jsou ty květiny tak krásně naaranžované.
Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:25.41,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Babi.
Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.82,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Splní mi předci přání?
Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:32.74,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Co by sis přála?
Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:35.57,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Abych nebyla moc vysoká.
Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:38.74,Default,Toshi,0000,0000,0000,,To je nemožné.
Dialogue: 0,0:02:38.77,0:02:40.05,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Nejde to, co?
Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:49.74,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Třeba kdybys trošku změnila přání, mohli by ho splnit.
Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:51.74,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Jak?
Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:56.43,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Abys z toho nebyla smutná.
Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.43,Default,Toshi,0000,0000,0000,,To by sis měla přát.
Dialogue: 0,0:02:59.27,0:03:00.80,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Aha.
Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Na oplátku
Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:07.78,Default,Fumie,0000,0000,0000,,bys měla udělat něco, co předky potěší.
Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:09.78,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Co třeba?
Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:12.87,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Zaprvé, tanec bon!
Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:14.25,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Tanec bon?
Dialogue: 0,0:03:14.64,0:03:16.62,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Fumie, vždyť ty miluješ tancování, že?
Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:18.20,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Jo.
Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:23.00,Default,Toshi,0000,0000,0000,,To i předci.
Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:26.52,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Vsadím se, že vidět tě tančit je potěší.
Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:28.71,Default,Fumie,0000,0000,0000,,No to…
Dialogue: 0,0:03:29.53,0:03:30.56,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Ale…
Dialogue: 0,0:03:30.67,0:03:31.96,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Nechci.
Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:33.55,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Proč ne?
Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:36.27,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Když budu tancovat, vysmějí se mi.
Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:38.12,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Jsou tu kluci, co mě trápí.
Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:41.58,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Tak to je.
Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:43.28,Default,Fumie,0000,0000,0000,,Babi!
Dialogue: 0,0:03:43.81,0:03:45.19,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Nevšímej si jich!
Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:47.25,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Je jedno, že se ti vysmějí.
Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:51.42,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Jestli miluješ tanec, je to jedno.
Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:55.31,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Předci tě sledují, Fumie.
Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:59.17,Default,Toshi,0000,0000,0000,,Pokud budeš tančit ze všech sil, bude to dobré.
Dialogue: 0,0:04:16.62,0:04:18.41,Default,Narrator,0000,0000,0000,,Večer během zahájení
Dialogue: 0,0:04:18.70,0:04:22.85,Default,Narrator,0000,0000,0000,,svátků Obon jsme zapálili oheň a vítali duše předků.
Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Jdeme!
........