[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.9
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Scroll Position: 1306
Active Line: 1323

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:03.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Přeloženo pro mamku{\i0}
Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Aj: Shioki, Čj: Zíza, korektura: fishmancz
Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Rozpuštěný?
Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,- Mozek se rozpustil?\N- Páni!
Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:01.88,Default,,0000,0000,0000,,- Chceš se podívat?\N- To je snad jasný.
Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Proč bych ti sem jinak nosila tyhle drahé jahody?
Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Ale že budu jíst takové jahody v létě…
Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Roční období je stejně fuk. Tady to máš.
Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:17.49,Default,,0000,0000,0000,,- Hele, tohle.\N- Co?
Dialogue: 0,0:01:17.49,0:01:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Je to nehorázně dobrý.
Dialogue: 0,0:01:20.49,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Tohle taky.
Dialogue: 0,0:01:26.69,0:01:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Vážně se rozpustil.
Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:32.32,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}Soudní lékař – Kunioku Sadanosuke
Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Stalo se to cizím zaviněním?
Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Ne! Umřel kvůli nemoci.
Dialogue: 0,0:01:34.19,0:01:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Kvůli nakažlivé nemoci Naegleria Fowleri.
Dialogue: 0,0:01:36.96,0:01:40.10,Default,,0000,0000,0000,,- Naeg… naegleria?\N- Fowleri!
Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Máš čas? Neměla bys jít na dohodnuté rande?
Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:46.03,Default,,0000,0000,0000,,- V pohodě.\N- Další donucené rande.
Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Spíš by mě zajímalo, tahle Naeg…
Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Naegleria Fowleri.
Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Fakultativní parasit, který se velmi rychle množí v létě ve sladké vodě.
Dialogue: 0,0:01:58.05,0:02:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Do těla pronikne nosní dutinou, projde skrz sliznici a napadne mozek.
Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Rychle se množí, způsobí lézi mozkových buněk a to vede až ke smrti.
Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Heleď? Proč nepřestaneš s domluvenými schůzkami a nevezmeš si mě?
Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Nikdy.
Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Tady Himekawa.
Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Případ?
Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Hej, počkejte…
Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Slečno, tam nemůžete!
Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:41.86,Default,,0000,0000,0000,,První vyšetřovací divize, tým 10, Himekawa.
Dialogue: 0,0:02:42.58,0:02:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Moc se omlouvám.
Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:48.30,Default,,0000,0000,0000,,- Prosím vstupte.\N- Díky.
Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Šéfová, dobrý den.
Dialogue: 0,0:02:56.22,0:02:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Co je, Kukito?
Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Nic. Místo činu je támhle.
Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Dobrý den.
Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Šéfová. Dneska vám to sluší.
Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:10.70,Default,,0000,0000,0000,,- Dohodnutá schůzka?\N- Ticho!
Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:17.80,Default,,0000,0000,0000,,- To bolelo.\N- Dobrý den.
Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Jak je na tom vaše paní?
Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Díky za optání. Už se jí daří dobře.
Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Aha. To je dobře.
Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Pane Komine, můžeme vstoupit?
Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Jo.
Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:35.19,Default,,0000,0000,0000,,S dovolením.
Dialogue: 0,0:03:35.64,0:03:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Co? Zase slečinka?
Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,- Co to máte na sobě?\N- To je oběť?
Dialogue: 0,0:03:40.93,0:03:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Ano.
Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Proč je celý zabalený v modré plachtě?
Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Co já vim? Zeptej se vraha.
Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Takže už byl takhle nalezen?
Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Byl pevně svázán provazem na šesti místech.
Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Mohu se podívat?
Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Nepozvracej se.
Dialogue: 0,0:03:58.64,0:04:01.78,Default,,0000,0000,0000,,- To je to tak špatné?\N- Dost.
Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:29.90,Default,,0000,0000,0000,,- Děkuju.\N- Děkuju.
Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Musel být zabit někde jinde, než ho sem dotáhli.
Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Jo.
Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Reiko!
Dialogue: 0,0:04:47.31,0:04:50.71,Default,,0000,0000,0000,,- Ioka.\N- To je ale zázrak.
Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Všichni z týmu Himekawa jsou tady. Dlouho jsme se neviděli.
Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Jednou jsme se potkali v Setagaje.
Dialogue: 0,0:04:55.51,0:04:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Jak vždy vypadáš pěkně.
Dialogue: 0,0:04:57.41,0:04:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Proč tu čmuchá někdo ze západní Setagaji?
Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Kitami. Pojď sem. Tohle je inspektorka Himekawa Reiko.
Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Vedoucí týmu 10 alias týmu Himekawa z první vyšetřovací divize metropolitní policie.
Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Jsem Kitami ze západní Kameari.\N Omlouvám se za to předtím.
Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:15.09,Default,,0000,0000,0000,,V červenci mě sem ze západní Kameari převeleli. Jsem Ioka.
Dialogue: 0,0:05:15.41,0:05:16.93,Default,,0000,0000,0000,,- Vážně?\N- Ano.
Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Znovu s vámi budu pracovat.
Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Všimla jsem si toho,\N když jsem dnes ráno otevřela okno.
Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:32.77,Default,,0000,0000,0000,,V kolik jste zatahovala závěsy včera večer?
Dialogue: 0,0:05:33.05,0:05:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Okolo půlnoci.
Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:38.53,Default,,0000,0000,0000,,- V tu dobu tu nikdo nebyl?\N- Ne.
Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Ale byla vážně tma. Nic moc jsem neviděla.
........