1
00:02:54,800 --> 00:02:56,500
Durch.
-Čo?
2
00:02:56,600 --> 00:02:58,700
Durch! Počul si.
3
00:03:01,900 --> 00:03:04,200
Špinavý bastard!
4
00:03:09,900 --> 00:03:11,900
Čo hovoríš, Beau Jack?
5
00:03:12,000 --> 00:03:14,800
Hej, Tony! Tony Rome!
-Čo chceš?
6
00:03:15,300 --> 00:03:17,400
Pre teba.
7
00:03:18,500 --> 00:03:21,600
Áno?
<i>-Tony, tu je Ralph Turpin. Máš sa?</i>
8
00:03:22,100 --> 00:03:23,300
Čo je?
9
00:03:23,400 --> 00:03:26,100
Teraz som domáci detektiv.
V hoteli <i>Corsair</i>. Poznáš ho?
10
00:03:26,200 --> 00:03:29,900
Iste! To je pravý kurvinec.
Tam sa iste cítiš ako doma.
11
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
<i>Som v prúseri.</i> Potrebujem
pomoc s dievčaťom, čo som v noci kontroloval.
12
00:03:34,100 --> 00:03:36,200
Je neplnoletá alebo mŕtva?
13
00:03:36,300 --> 00:03:40,100
<i>Tony, dlhuješ mi to,</i> tak prestaň
žartovať. Pomôžeš mi, či nie?
14
00:03:40,300 --> 00:03:42,900
Dobre, dobre, zastavím sa.
15
00:03:43,300 --> 00:03:45,800
Ale upozorňujem ťa, bez ťažkých
záležitostí.
16
00:03:46,000 --> 00:03:48,600
Ako sa objavia, odchádzam.
17
00:04:12,000 --> 00:04:15,700
Riaditeľ je naštvaný ako satan.
-Čo mu je? Chytil tvooju ruku na hotovosti?
18
00:04:15,900 --> 00:04:20,300
To dievča. Očakáva, že detektív
všetko vyrieši.
19
00:04:23,600 --> 00:04:26,200
Toto je pán Welch, riaditeľ.
20
00:04:29,300 --> 00:04:31,700
Stále je oblečená. Čo sa zasekol
zips?
21
00:04:31,800 --> 00:04:33,900
Sem prišla krátko pred svitaním.
22
00:04:34,000 --> 00:04:37,300
Na vlastných nohách?
-Sama, ale príliš opitá.
........